Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 24 ayeti okunuşu, Fe yuazzibuhullahul azabel ekber.
﴿فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۜ ﴾ [الغاشية: 24]
Feyu’ażżibuhu(A)llâhu-l’ażâbe-l-ekber(a) [Gaşiye: 24]
Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
Gaşiye Suresi 24. ayet nasıl okunurFe yuazzibuhullahul azabel ekber. [Gaşiye: 24]
feyü`aẕẕibühü-llâhü-l`aẕâbe-l'ekber.
feyüazzibühül lahül azabel 'ekber
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah, onu kıyamet günü sonsuza kadar cehennemin içine sokarak ona en büyük azap ile azap edecektir.
Ali Fikri Yavuz
Allah onu, en büyük azabla azablandıracaktır
İngilizce - Sahih International
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba al-akbar
Gaşiye suresi okuFe yuazzibuhullahul azabel ekber. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık onu Allah azaplandırır pek büyük bir azapla.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah onu ən böyük əzaba (axirət əzabına) düçar edər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾
[ الغاشية: 24]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ves semai zatir rec’.
- İnne fi zalike le ayeh, ve ma kane ekseruhum mu’minin.
- Vetteku yevmen la teczi nefsun an nefsin şey’en ve la yukbelu minha adlun ve la
- Ve ma lena ella netevekkele alallahi ve kad hedana subulena, ve le nasbirenne ala ma
- Enna sabebnel mae sabba.
- Ve kulil hakku min rabbikum fe men şae fel yu’min ve men şae fel yekfur
- İnne ashabel cennetil yevme fi şugulin fakihun.
- Fe iza sevveytuhu ve nefahtu fihi min ruhi fekau lehu sacidin.
- Ve nada ashabul cenneti ashaben nari en kad vecedna ma vaadena rabbuna hakka fe hel
- Ve terekna aleyhi fil ahirin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




