Bakara suresi (Al-Baqarah) 115 ayeti okunuşu, Ve lillahil meşriku vel magribu fe eynema tuvellu fe semme vechullah innallahe
﴿وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَل۪يمٌ ﴾ [البقرة: 115]
Veli(A)llâhi-lmeşriku velmaġrib(u)(c) feeynemâ tuvellû feśemme vechu(A)llâh(i)(c) inna(A)llâhe vâsi’un ‘alîm(un) [Bakara: 115]
Doğu da batı da Allah'ındır, nereye dönerseniz Allah'ın yönü orasıdır. Doğrusu Allah her yeri kaplar ve her şeyi bilir.
Bakara Suresi 115. ayet nasıl okunurVe lillahil meşriku vel magribu fe eynema tuvellu fe semme vechullah innallahe vasiun alim. [Bakara: 115]
velillâhi-lmeşriḳu velmagribü feeynemâ tüvellû feŝemme vechü-llâh. inne-llâhe vâsi`un `alîm.
velillahil meşriku velmagribü feeynema tüvellu fesemme vechül lah innel lahe vasiun alim
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Doğunun, batının ve ikisi arasındakilerin mülkü Allah`ındır. Kullarına dilediği gibi emreder. Hangi yöne yönelirseniz yönelin, Allah Teâlâ`ya yönelmiş olursunuz. Şayet size Beytü`l-makdis ya da Kâbe`ye yönelmenizi emrederse veyahut kıbleye dönmekte hata eder ya da kıbleye yönelmekte zorluk çekerseniz, bunda sizin için bir günah yoktur. Çünkü bütün yönlerin tamamı Allah Teâlâ`nındır. Şüphesiz ki Allah, rahmeti ve kolaylaştırması ile kullarını kuşatmıştır. Onların niyetlerini ve amellerini hakkıyla bilendir.
Ali Fikri Yavuz
Doğu ve batı, her yer Cenâb’ı Allah’ındır. (Namaz kılmak için kıbleyi araştırdıktan sonra) hangi tarafa yönelirseniz, orası Allah’a ibadet yönüdür. Şüphesiz ki Allah’ın mağfireti geniştir, O her şeyi bilicidir
İngilizce - Sahih International
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
Walillahi almashriqu walmaghribu faaynama tuwalloo fathamma wajhu Allahi inna Allaha wasiAAun AAaleem
Bakara suresi okuVe lillahil meşriku vel magribu fe eynema tuvellu fe semme vechullah innallahe anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Doğu da Allah'ındır, batı da. Artık nereye dönerseniz dönün, orada Allah'a dönmüş olursunuz. Şüphe yok ki Allah'ın lütfü, rahmeti boldur, o her şeyi bilir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şərq də, Qərb də Allahındır: hansı tərəfə yönəlsəniz (üz tutsanız) Allah oradadır. Şübhəsiz ki, Allah (öz mərhəməti ilə) genişdir, (O, hər şeyi) biləndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Doğu da Allah'ındır batı da. Nereye dönerseniz Allah'ın yüzü (zatı) oradadır. Şüphesiz Allah'(ın rahmeti ve nimeti) geniştir, O her şeyi bilendir.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 115 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 115]
ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم
سورة: البقرة - آية: ( 115 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 18 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya beni ademe huzu zinetekum inde kulli mescidin ve kulu veşrebu ve la tusrifu, innehu
- Ve iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun.
- Ve la tekunu kelleti nekadat gazleha min ba’di kuvvetin enkasa, tettehızune eymanekum dehalen beynekum en
- Ve lemma cae humul hakku kalu haza sihrun ve inna bihi kafirun.
- Kalellezine hakka aleyhimul kavlu rabbena haulaillezine agveyna, agveynahum kema gaveyna, teberre’na ileyke ma kanu iyyana
- Kul la yestevil habisu vet tayyibu ve lev a’cebeke kesretul habis, fettekullahe ya ulil elbabi
- Zul arşil mecid.
- Vez zariyati zerven.
- Ve la taamun illa min gıslin.
- Ve ibrahime iz kale li kavmihi’budullahe vettekuh, zalikum hayrun lekum in kuntum ta’lemun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler