İsra suresi (Al-Isra) 46 ayeti okunuşu, ve cealna ala kulubihim ekinneten ey yefkahuhü vefi azanihim vakra ve iza
﴿وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا﴾
[ الإسراء: 46]
Kuran'ı anlarlar diye kalblerine örtüler ve kulaklarına da ağırlık koyduk. Kuran'da Rabbini bir tek olarak andığın zaman, onlar ürkerek ardlarına dönerler.
ayet nasıl okunurvece`alnâ `alâ ḳulûbihim ekinneten ey yefḳahûhü vefî âẕânihim vaḳrâ. veiẕâ ẕekerte rabbeke fi-lḳur'âni vaḥdehû vellev `alâ edbârihim nüfûrâ.
ve cealna ala kulubihim ekinneten ey yefkahuhü vefi azanihim vakra ve iza zekerte rabbeke fil kur'ani vahdehu vellev ala edbarihim nüfura
İsra suresi Diyanetİsra suresi 46 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kur`an`ı anlamalarına engel olmak için kalplerine örtüler yaptık. Onu duyduklarında faydalanmamaları için de kulaklarına ağırlıklar koyduk. Eğer Kur`an`da Rabbini bir tek olarak zikredip/anıp sözde ilahlarını anmadığında onlar da tevhidi Allah`a halis kılmaktan uzak bir şekilde arkalarını dönüp giderler.
Ali Fikri Yavuz
Ve kalblerinin üzerine, Kur’ân’ı anlamalarına engel perdeler geçiririz, kulaklarına da bir ağırlık veririz. Rabbini, Kur’ân’da tek (eşsiz) olarak andığın zaman da, ürkerek arkalarını döner giderler
İngilizce - Sahih International
And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion.
WajaAAalna AAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee athanihim waqran wa-itha thakarta rabbaka fee alqur-ani wahdahu wallaw AAala adbarihim nufoora
İsra suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Anlamamaları için gönüllerine perdeler gerer, kulaklarına ağırlık veririz ve sen, Kur'an'da, Rabbini, bir olarak andın mı yüz çevirirler, uzaklaşırlar senden.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Qur’anı) anlamasınlar deyə, onların qəlblərinə pərdə çəkib qulaqlarına əngəl qoyduq (kar etdik). Sən Qur’anda Rəbbini bir tək tanrı olaraq andığın zaman onlar nifrət əlaməti olaraq arxalarını çevirib gedərlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ayrıca, onu anlamamaları için kalplerine bir kapalılık ve kulaklarına bir ağırlık veririz. Sen, Kur'an'da Rabbinin birliğini yadettiğinde onlar, canları sıkılmış bir vaziyette, gerisin geri dönüp giderler.
İsra suresi (Al-Isra) 46 ayeti arapça okunuşu
وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا
سورة: الإسراء - آية: ( 46 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 286 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- feselamül leke min ashabil yemin
- veibadür rahmanil lezine yemşune alel 'ardi hevnev ve iza hatabehümül cahilune kalu selama
- vesemude fema ebka
- ellezine yüfsidune fil 'ardi vela yuslihun
- kalu tekasemu billahi lenübeyyitennehu ve ehlehu sümme lenekulenne liveliyyihi ma şehidna mehlike ehlihi ve inna
- liyühikkal hakka veyübtilel batile velev kerihel mücrimun
- ve kalel lezine keferu levla nüzzile aleyhil kur'anü cümletev vahideh kezalike linüsebbite bihi füadeke verattelnahü
- ve enna zanenna el len nücizel lahe fil 'ardi velen nücizehu heraba
- feiza cae vadü ulahüma beasna aleyküm ibadel lena üli be'sin şedidin fecasu hilaled diyar vekane
- sümme inne lehüm aleyha leşevbem min hamim
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İsra indirin:
İsra Suresi mp3 : İsra suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler