Tekvir suresi (At-Takwir) 15 ayeti okunuşu, Fe la uksimu bil hunnes.
﴿فَلَٓا اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ ﴾ [التكوير: 15]
Felâ uksimu bilḣunnes(i) [Tekvir: 15]
Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;
Tekvir Suresi 15. ayet nasıl okunurFe la uksimu bil hunnes. [Tekvir: 15]
felâ uḳsimü bilḫunnes.
fela uksimü bilhunnes
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, gece ortaya çıkmadan önce gizlenen yıldızlara yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Şimdi kasem ederim, (geceleyin görünüb gündüz) sönen yıldızlara
İngilizce - Sahih International
So I swear by the retreating stars -
Fala oqsimu bilkhunnas
Tekvir suresi okuFe la uksimu bil hunnes. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık andolsun dönüp kaybolan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And içirəm (gecə) yanıb (gündüz) sönən ulduzlara;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şimdi yemin ederim o sinenlere,
Tekvir suresi (At-Takwir) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾
[ التكوير: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kad kane lekum ayetun fi fieteynil tekata fietun tukatilu fi sebilillahi ve uhra kafiratun yeravnehum
- Ev tekune leke cennetun min nahilin ve inebin fe tufeccirel enhare hılaleha tefcira.
- Bel huve ayatun beyyinatun fi sudurillezine utul ilm, ve ma yechadu bi ayatina illez zalimun.
- Se ya’lemune gaden menil kezzabul eşir.
- Ve iles semai keyfe rufiat.
- Kutilel harrasune.
- Ya eyyuhen nebiyyu kul li ezvacike ve benatike ve nisail mu’minine yudnine aleyhinne min celabibihinn,
- Levla en tedarekehu ni’metun min rabbihi le nubize bil arai ve huve mezmum.
- Fe lemma caes seharatu kalu li fir’avne e inne lena le ecran in kunna nahnul
- Ya eyyuhellezine amenu la terfeu asvatekum fevka savtin nebiyyi ve la techeru lehu bil kavli
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler