Tekvir suresi (At-Takwir) 15 ayeti okunuşu, Fe la uksimu bil hunnes.
﴿فَلَٓا اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ ﴾ [التكوير: 15]
Felâ uksimu bilḣunnes(i) [Tekvir: 15]
Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;
Tekvir Suresi 15. ayet nasıl okunurFe la uksimu bil hunnes. [Tekvir: 15]
felâ uḳsimü bilḫunnes.
fela uksimü bilhunnes
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, gece ortaya çıkmadan önce gizlenen yıldızlara yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Şimdi kasem ederim, (geceleyin görünüb gündüz) sönen yıldızlara
İngilizce - Sahih International
So I swear by the retreating stars -
Fala oqsimu bilkhunnas
Tekvir suresi okuFe la uksimu bil hunnes. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık andolsun dönüp kaybolan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And içirəm (gecə) yanıb (gündüz) sönən ulduzlara;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şimdi yemin ederim o sinenlere,
Tekvir suresi (At-Takwir) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾
[ التكوير: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve enceyna musa ve men meahu ecmain.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- E lehum erculun yemşune biha, em lehum eydin yabtışune biha, em lehum a’yunun yubsırune biha,
- Em yekulunefterah, kul iniftereytuhu fe aleyye icrami ve ene beriun mimma tucrimun.
- Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh.
- Ve kalel meliku’tuni bihi estahlishu li nefsi, fe lemma kellemehu kale innekel yevme ledeyna mekinun
- Em lehum nasibun minel mulki fe izen la yu’tunen nase nakira.
- Fe katil fi sebilillah, la tukellefu illa nefseke ve harrıdıl mu’minin, asallahu en yekuffe be’sellezine
- Ve aharuna’terefu bi zunubihim haletu amelen salihan ve ahare seyyia, asallahu en yetube aleyhim, innallahe
- Ve minhum men yestemiu ileyke, hatta iza harecu min indike kalu lillezine utul ilme maza
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler