Tekvir suresi (At-Takwir) 17 ayeti okunuşu, Vel leyli iza as’as.
﴿وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ ﴾ [التكوير: 17]
Velleyli iżâ ‘as’as(e) [Tekvir: 17]
Kararmaya başlayan geceye and olsun;
Tekvir Suresi 17. ayet nasıl okunurVel leyli iza as’as. [Tekvir: 17]
velleyli iẕâ `as`as.
velleyli iza asas
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Yaklaşmakta olan gecenin başlangıcına ve gitmekte olan gecenin sonuna yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Karanlığa arka verdiği zaman o geceye
İngilizce - Sahih International
And by the night as it closes in
Wallayli itha AAasAAas
Tekvir suresi okuVel leyli iza as’as. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve geçmeye başladığı çağda, geceye.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Qaralmaqda olan gecəyə (yaxud: qaralmaqda və çəkilməkdə olan gecəyə)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kararmaya yüz tuttuğunda geceye andolsun,
Tekvir suresi (At-Takwir) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾
[ التكوير: 17]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve keeyyin min nebiyyin katele, meahu rıbbiyyune kesir, fe ma vehenu li ma asabehum fi
- Ulaikellezine leanehumullah. Ve men yel’anillahu fe len tecide lehu nasira.
- Kul hel min şurekaikum men yehdi ilel hakk, kulillahu yehdi lil hakk, e fe men
- Kale ma hatbukunne iz ravedtunne yusufe an nefsih, kulne haşe lillahi ma alimna aleyhi min
- En deav lir rahmani veleda.
- Li yuveffiyehum ucurehum ve yezidehum min fadlih, innehu gafurun şekur.
- Kale leinittehazte ilahen gayri le ec’alenneke minel mescunin.
- Vellezine tebevveud dare vel imane min kablihim yuhıbbune men hacere ileyhim ve la yecidune fi
- Ve ma erselna fi karyetin min nezirin illa kale mutrefuha inna bima ursiltum bihi kafirun.
- Ve ya kavmi hazihi nakatullahi lekum ayeten fe zeruha te’kul fi ardıllahi ve la temessuha
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler