Beled suresi (Al-Balad) 15 ayeti okunuşu, Yetimen za makrabeh.
﴿يَت۪يمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ ﴾ [البلد: 15]
Yetîmen żâ makrabe(tin) [Beled: 15]
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Beled Suresi 15. ayet nasıl okunurYetimen za makrabeh. [Beled: 15]
yetîmen ẕâ maḳrabeh.
yetimen za makrabeh
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Onunla akrabalık bağı bulunan babasını kaybetmiş bir çocuğa.
Ali Fikri Yavuz
Akrabalığı olan bir yetime
İngilizce - Sahih International
An orphan of near relationship
Yateeman tha maqraba
Beled suresi okuYetimen za makrabeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yakınlığı olan bir yetimi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yakınlığı olan bir yetime.
Beled suresi (Al-Balad) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾
[ البلد: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Leyse aleykum cunahun en tedhulu buyuten gayre meskunetin fiha metaun lekum, vallahu ya’lemu ma tubdune
- Ve ma li ehadin indehu min ni’metin tucza.
- Ve meselullezine yunfikune emvalehumubtigae mardatillahi ve tesbiten min enfusihim ke meseli cennetin bi rabvetin esabeha
- Ve ateynahum minel ayati ma fihi belaun mubin.
- Ya eyyuhellezine amenu la tekunu kellezine azev musa fe berreehullahu mimma kalu, ve kane indallahi
- Fe in tallakaha fe la tahıllu lehu min ba’du hatta tenkiha zevcen gayrah, fe in
- Ve cealnebne meryeme ve ummehu ayeten ve aveynahuma ila rabvetin zati kararin ve main.
- Ve evhayna ila musa ve ahihi en tebevvea li kavmikuma bi mısra buyuten vec’alu buyutekum
- Festemsik billezi uhıye ileyk, inneke ala sıratın mustekim.
- Kalubnu lehu bunyanen fe elkuhu fil cahim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler