Tarık suresi (At-Tariq) 16 ayeti okunuşu, Ve ekidu keyda.
﴿وَاَك۪يدُ كَيْدًاۚ ﴾ [الطارق: 16]
Ve ekîdu keydâ(n) [Tarık: 16]
Ben de bir düzen kurmaktayım.
Tarık Suresi 16. ayet nasıl okunurVe ekidu keyda. [Tarık: 16]
veekîdü keydâ.
ve ekidü keyda
Tarık suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve ben de, hak dinin ortaya çıkması ve batılın çürüyüp yok olması için bir tuzak kuruyorum.
Ali Fikri Yavuz
Ben de onların hilelerine karşı (kendilerine) ceza veriyorum
İngilizce - Sahih International
But I am planning a plan.
Waakeedu kayda
Tarık suresi okuVe ekidu keyda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ben de onlara karşı koyup duruyorum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən də (hiylələrinə qarşı) onlara cəza verirəm.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben de bir tuzak kurarım.
Tarık suresi (At-Tariq) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾
[ الطارق: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vellezi cae bis sıdkı ve saddeka bihi ulaike humul muttekun.
- La ye’tihil batılu min beyni yedeyhi ve la min halfih, tenzilun min hakimin hamid.
- Fe la tehinu ve ted’u iles selmi ve entumul a’levne vallahu meakum ve len yetirekum
- Kale kezalik, kale rabbuke huve aleyye heyyinun ve kad halaktuke min kablu ve lem teku
- Ve aharune murcevne li emrillahi imma yuazzibuhum ve imma yetubu aleyhim, vallahu alimun hakim.
- Fe lemma nesu ma zukkiru bihi enceynellezine yenhevne anis sui ve ahaznellezine zalemu bi azabin
- Ve yevme neb’asu min kulli ummetin şehiden summe la yu’zenu lillezinekeferu ve la hum yusta’tebun.
- İnde sidretil munteha.
- Ma agna anhum ma kanu yumetteun.
- Vakıfuhum innehum mes’ulun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tarık indirin:
Tarık Suresi mp3 : Tarık suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler