Tarık suresi (At-Tariq) 16 ayeti okunuşu, Ve ekidu keyda.
﴿وَاَك۪يدُ كَيْدًاۚ ﴾ [الطارق: 16]
Ve ekîdu keydâ(n) [Tarık: 16]
Ben de bir düzen kurmaktayım.
Tarık Suresi 16. ayet nasıl okunurVe ekidu keyda. [Tarık: 16]
veekîdü keydâ.
ve ekidü keyda
Tarık suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve ben de, hak dinin ortaya çıkması ve batılın çürüyüp yok olması için bir tuzak kuruyorum.
Ali Fikri Yavuz
Ben de onların hilelerine karşı (kendilerine) ceza veriyorum
İngilizce - Sahih International
But I am planning a plan.
Waakeedu kayda
Tarık suresi okuVe ekidu keyda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ben de onlara karşı koyup duruyorum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən də (hiylələrinə qarşı) onlara cəza verirəm.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben de bir tuzak kurarım.
Tarık suresi (At-Tariq) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾
[ الطارق: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vaadekumullahu meganime kesireten te’huzuneha fe accele lekum hazihi ve keffe eydiyen nasi ankum, ve li
- Muttekiine ala furuşin betainuha min istebrak, ve cenel cenneteyni dan.
- Ve yukellimun nase fil mehdi ve kehlen ve mines salihin.
- Ve iza messehul hayru menua.
- Summe kile lillezine zalemu zuku azabel huld, hel tuczevne illa bima kuntum teksibun.
- Fe hel aseytum in tevelleytum en tufsidu fil ardı ve tukattıu erhamekum.
- Ve semudu ve kavmu lutın ve ashabul eykeh, ulaikel ahzab.
- Yunezzilul melaikete bir ruhi min emrihi ala men yeşau min ibadihi en enziru ennehu la
- Ve kaletil yahudu uzeyrunibnullahi ve kaletin nasarel mesihubnullah zalike kavluhum bi efvahihim yudahiune kavlellezine keferu
- Yusebbitullahullezine amenu bil kavlis sabiti fil hayatid dunya ve fil ahıreh, ve yudıllullahuz zalimine ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tarık indirin:
Tarık Suresi mp3 : Tarık suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler