Ala suresi (Al-Ala) 16 ayeti okunuşu, Bel tu’sırunel hayated dunya.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۘ ﴾ [الأعلى: 16]
Bel tu/śirûne-lhayâte-ddunyâ [Ala: 16]
Ama sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
Ala Suresi 16. ayet nasıl okunurBel tu’sırunel hayated dunya. [Ala: 16]
bel tü'ŝirûne-lḥayâte-ddünyâ.
bel tü'sirunel hayated dünya
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Fakat siz, aralarında çok büyük fark olduğu halde dünya hayatını önceliyor ve ahirete tercih ediyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
Fakat (ey kâfirler!) siz dünya hayatını (ahirete) tercih ediyorsunuz
İngilizce - Sahih International
But you prefer the worldly life,
Bal tu'thiroona alhayata addunya
Ala suresi okuBel tu’sırunel hayated dunya. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, siz dünya yaşayışını üstün tutarsınız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Lakin siz (ey insanlar!) dünyanı üstün tutursunuz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Fakat siz (ey insanlar! ) dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
Ala suresi (Al-Ala) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Alimul gaybi veş şehadetil kebirul muteal.
- Ve iza caukum kalu amenna ve kad dehalu bil kufri ve hum kad haracu bih
- Ve kaleş şeytanu lemma kudıyel emru innallahe veadekum va’del hakkı ve veadtukum fe ahleftukum, ve
- Ve lehu men fis semavati vel ard, ve men indehu la yestekbirune an ıbadetihi ve
- Haza fel yezukuhu hamiymun ve gassak.
- Vet turi.
- Ya kavmi innema hazihil hayatud dunya metaun ve innel ahirete hiye darul karar.
- Ve vedagna anke vizrek.
- İllal mustad’afine miner ricali ven nisai vel vildani la yestatiune hileten ve la yehtedune sebila.
- Ve eradu bihi keyden fe cealna humul ahserin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler