Beled suresi (Al-Balad) 16 ayeti okunuşu, Ev miskinen za metrabeh.
﴿اَوْ مِسْك۪ينًا ذَا مَتْرَبَةٍۜ ﴾ [البلد: 16]
Ev miskînen żâ metrabe(tin) [Beled: 16]
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Beled Suresi 16. ayet nasıl okunurEv miskinen za metrabeh. [Beled: 16]
ev miskînen ẕâ metrabeh.
ev miskinen za metrabeh
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Veya hiçbir şeye sahip olmayan bir fakiri.
Ali Fikri Yavuz
Yahud toprak üstüne yığılan miskine
İngilizce - Sahih International
Or a needy person in misery
Aw miskeenan tha matraba
Beled suresi okuEv miskinen za metrabeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yahut yerlere döşenmiş bir yoksulu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və ya (taqətsizlikdən) torpağa sərilmiş bir miskinə!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Beled suresi (Al-Balad) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾
[ البلد: 16]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Leyse bi emaniyyikum ve la emaniyyi ehlil kitab. Men ya’mel suen yucze bihi, ve la
- Kella le in lem yentehi le nesfean bin nasıyeh.
- Ve lekad terekna minha ayeten beyyineten li kavmin ya’kılun.
- Ellezi yuvesvisu fi sudurin nas.
- Ya’rifune ni’metallahi summe yunkiruneha ve ekseruhumul kafirun.
- Ve huvellezi yuhyi ve yumitu ve lehuhtilaful leyli ven nehar, e fe la ta’kılun.
- Ellezine yucadilune fi ayatillahi bi gayri sultanin etahum, kebure makten indallahi ve indellezine amenu, kezalike
- Ve la yunfikune nefakaten sagireten ve la kebireten ve la yaktaune vadien illa kutibe lehum
- Ve keyfe tekfurune ve entum tutla aleykum ayatullahi ve fikum resuluh, ve men ya’tesim billahi
- E ve lem yetefekkeru fi enfusihim, ma halakallahus semavati vel arda ve ma beynehuma illa
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




