Beled suresi (Al-Balad) 16 ayeti okunuşu, Ev miskinen za metrabeh.
﴿اَوْ مِسْك۪ينًا ذَا مَتْرَبَةٍۜ ﴾ [البلد: 16]
Ev miskînen żâ metrabe(tin) [Beled: 16]
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Beled Suresi 16. ayet nasıl okunurEv miskinen za metrabeh. [Beled: 16]
ev miskînen ẕâ metrabeh.
ev miskinen za metrabeh
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Veya hiçbir şeye sahip olmayan bir fakiri.
Ali Fikri Yavuz
Yahud toprak üstüne yığılan miskine
İngilizce - Sahih International
Or a needy person in misery
Aw miskeenan tha matraba
Beled suresi okuEv miskinen za metrabeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yahut yerlere döşenmiş bir yoksulu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və ya (taqətsizlikdən) torpağa sərilmiş bir miskinə!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Beled suresi (Al-Balad) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾
[ البلد: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Nahnu cealnaha tezkireten ve metaan lil mukvin.
- Hunalikebtuliyel mu’minune ve zulzilu zilzalen şedida.
- Ve kale karinuhu haza ma ledeyye atid.
- Ev halkan mimma yekburu fi sudurikum, fe se yekulune men yuidun, kulillezi fetarakum evvele merreh,
- Vel leyli iza seca.
- Ve keyfe iza esabethum musibetun bima kaddemet eydihim summe cauke yahlıfune billahi in eradna illa
- Ve kalellezi neca minhuma veddekere ba’de ummetin ene unebbiukum bi te’vilihi fe ersilun.
- Ve yevme yu’redullezine keferu alen nar,e leyse haza bil hakk, kalu bela ve rabbina, kale
- Ve kalellezine keferu lillezine amenulev kane hayren ma sebekuna ileyh, ve iz lem yehtedu bihi
- Ve huzzi ileyki bi ciz’ın nahleti tusakıt aleyki rutaben ceniyya.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler