İnfitar suresi (Al-Infitar) 7 ayeti okunuşu, ellezi halekake fesevvake feadelek
﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الإنفطار: 7]
Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?
ayet nasıl okunurelleẕî ḫaleḳake fesevvâke fe`adelek.
ellezi halekake fesevvake feadelek
İnfitar suresi Diyanetİnfitar suresi 7 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yokluğunun ardından seni var etti, azalarını doğru ve düzgün kıldı.
Ali Fikri Yavuz
O Rab ki, seni yarattı, seni (sağlam insan) düzenine koydu, sana uygun bir biçim verdi
İngilizce - Sahih International
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalak
İnfitar suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öylesine Rab ki seni yarattı, azanı düzüp koştu da seni düzgün bir hale getirdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Rəbbin ki, səni (yoxdan) yaratdı, düzəldib qaydaya (insan şəklinə) saldı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O Allah ki seni yarattı, seni düzgün ve dengeli kılıp, ölçülü bir biçim verdi.
İnfitar suresi (Al-Infitar) 7 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve emmel lezine fi kulubihim meradun fezadethüm ricsen ila ricsihim vematu vehüm kafirun
- iy yuha ileyye illa ennema ene nezirum mübin
- la yüs'elü amma yefalü vehüm yüs'elun
- bela men evfa biahdihi vetteka feinnel lahe yühibbül müttekin
- ve enneke la tazmeü fiha vela tadha
- fe'tu bikitabiküm in küntüm sadikin
- kalet ya eyyühel meleü inni ülkiye ileyye kitabün kerim
- sümme nükisu ala ruusihim lekad alimte ma haülai yentikun
- vemimmen halakna ümmetüy yehdune bilhakki vebihi yadilun
- allahü yastafi minel melaiketi rusülev veminen nas innel lahe semium besir
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnfitar indirin:
İnfitar Suresi mp3 : İnfitar suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler