Mearic suresi (Al-Maarij) 17 ayeti okunuşu, Ted’u men edbera ve tevella.
﴿تَدْعُوا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ ﴾ [المعارج: 17]
Ted’û men edbera ve tevellâ [Mearic: 17]
Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
Mearic Suresi 17. ayet nasıl okunurTed’u men edbera ve tevella. [Mearic: 17]
ted`û men edbera vetevellâ.
tedu men edbera vetevella
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Haktan yüz çeviren, ondan uzaklaşarak ona iman etmeyen ve amel işlemeyen kimseyi çağırır.
Ali Fikri Yavuz
Çağırır o ateş, imandan yüz çevirip de (Hakka) arka döneni
İngilizce - Sahih International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
TadAAoo man adbara watawalla
Mearic suresi okuTed’u men edbera ve tevella. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Çağırır dönüp gideni.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çağırır (o Cəhənnəm itaətdən) çıxanı, (imandan) üz döndərəni
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüz çevirip geri döneni, (kendine) çağırır!
Mearic suresi (Al-Maarij) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ المعارج: 17]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve karune ve fir’avne ve hamane ve lekad caehum musa bil beyyinati festekberu fil ardı
- Fe lealleke tarikun ba’da ma yuha ileyke ve daikun bihi sadruke en yekulu lev la
- İz kale lehum ehuhum hudun e la tettekun.
- Ma entum aleyhi bi fatinin.
- E lem yerev ilet tayri musahharatin fi cevvis sema, ma yumsikuhunne illallah, inne fi zalike
- Fi cennatin ve uyun.
- Ulaike me’vahum cehennemu ve la yecidune anha mahisa.
- Li kullimriin minhum yevmeizin şe’nun yugnih.
- Men a’rada anhu fe innehu yahmilu yevmel kıyameti vizra.
- Ve ma zalemnahum ve lakin zalemu enfusehum fe ma agnet anhum alihetuhumulleti yed’une min dunillahi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




