Mearic suresi (Al-Maarij) 17 ayeti okunuşu, Ted’u men edbera ve tevella.
﴿تَدْعُوا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ ﴾ [المعارج: 17]
Ted’û men edbera ve tevellâ [Mearic: 17]
Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
Mearic Suresi 17. ayet nasıl okunurTed’u men edbera ve tevella. [Mearic: 17]
ted`û men edbera vetevellâ.
tedu men edbera vetevella
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Haktan yüz çeviren, ondan uzaklaşarak ona iman etmeyen ve amel işlemeyen kimseyi çağırır.
Ali Fikri Yavuz
Çağırır o ateş, imandan yüz çevirip de (Hakka) arka döneni
İngilizce - Sahih International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
TadAAoo man adbara watawalla
Mearic suresi okuTed’u men edbera ve tevella. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Çağırır dönüp gideni.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çağırır (o Cəhənnəm itaətdən) çıxanı, (imandan) üz döndərəni
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüz çevirip geri döneni, (kendine) çağırır!
Mearic suresi (Al-Maarij) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ المعارج: 17]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe elkaha fe iza hiye hayyetun tes’a.
- Vellezinettehazu mesciden dıraren ve kufren ve tefrikan beynel mu’minine ve irsaden li men hareballahe ve
- Neziren lil beşer.
- Fe innema yessernahu bi lisanike li tubeşşire bihil muttekine ve tunzire bihi kavmen ludda.
- Ve nerisuhu ma yekulu ve ye’tina ferda.
- Vet turi.
- İz yetelakkal mutelakkiyani anil yemini ve aniş şimali kaidun.
- Kul innellezine yefterune alallahil kezibe la yuflihun.
- İnne batşe rabbike le şedid.
- Fe la ta’lemu nefsun ma uhfiye lehum min kurreti a’yun, cezaen bi ma kanu ya’melun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler