Alak suresi (Al-Alaq) 17 ayeti okunuşu, Felyed’u nadiyeh.
﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ ﴾ [العلق: 17]
Felyed’u nâdiyeh(u) [Alak: 17]
O zaman, kafadarlarını çağırsın,
Alak Suresi 17. ayet nasıl okunurFelyed’u nadiyeh. [Alak: 17]
felyed`u nâdiyeh.
felyedu nadiyeh
Alak suresi okuMokhtasar tefsiri
Başının önünden cehenneme doğru yakaladığımızda, aile halkını ve aşiretini onu azaptan kurtarmaları için onlardan yardım isteyerek çağırsın bakalım.
Ali Fikri Yavuz
O vakit, (kendisine yardım için) taraftarlarını çağırıb toplasın
İngilizce - Sahih International
Then let him call his associates;
FalyadAAu nadiyah
Alak suresi okuFelyed’u nadiyeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken hemdemlerini, kavmini, kabilesini çağırır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Qoy o özünün bütün tərəfdarlarını (köməyə) çağırsın!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, hemen gidip meclisini (kendi taraftarlarını) çağırsın.
Alak suresi (Al-Alaq) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾
[ العلق: 17]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ennehu huve rabbuş şı’ra.
- Ellezi yuvesvisu fi sudurin nas.
- Halakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve ileyhil masir.
- Ve in neşe’ nugrıkhum fe la sariha lehum ve la hum yunkazun.
- Kezalike ma etellezine min kablihim min resulin illa kalu sahırun ev mecnun.
- Ve leyalin aşr.
- Vallahullezi, erseler riyaha fe tusiru sehaben fe suknahu ila beledin meyyitin fe ahyeyna bihil arda
- Zu mirreh, festeva.
- Kezalike neslukuhu fi kulubil mucrimin.
- Fi buyutin ezinallahu en turfea ve yuzkere fihesmuhu yusebbihu lehu fiha bil guduvvi vel asal.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




