Saffat suresi (As-Saaffat) 178 ayeti okunuşu, Ve tevelle anhum hatta hin.
﴿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى ح۪ينٍۙ ﴾ [الصافات: 178]
Vetevelle ‘anhum hattâ hîn(in) [Saffat: 178]
Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Saffat Suresi 178. ayet nasıl okunurVe tevelle anhum hatta hin. [Saffat: 178]
vetevelle `anhüm ḥattâ ḥîn.
vetevelle anhüm hatta hin
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Resul! Allah`ın onlar hakkında azap hükmünü vereceği zamana kadar onlardan uzak dur.
Ali Fikri Yavuz
Yine sen (Ey Rasûlüm), bir zamana kadar onlardan yüz çevir
İngilizce - Sahih International
And leave them for a time.
Watawalla AAanhum hatta heen
Saffat suresi okuVe tevelle anhum hatta hin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yüz çevir onlardan bir zamana dek.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Sən onlardan bir müddət üz çevir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sen bir zamana kadar onlara aldırma.
Saffat suresi (As-Saaffat) 178 ayeti arapça okunuşu
﴿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 178]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya eyyuhellezine amenu la tekunu kellezine azev musa fe berreehullahu mimma kalu, ve kane indallahi
- Ve kanu yusirrune alel hınsil azim.
- Fe iza belagne ecelehunne fe emsikuhunne bi ma’rufin evfarikuhunne bi ma’rufin ve eşhidu zevey adlin
- Kul men zellezi ya’sımukum minallahi in erade bikum suen ev eradebikum rahmeh, ve la yecidune
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- İnnellezine tevellev minkum yevmel tekal cem’ani, inne mestezellehumuş şeytanu bi ba’di ma kesebu, ve lekad
- Ve kile lin nasi hel entum muctemiun.
- Halakas semavati vel arda bil hakk, yukevvirul leyle alen nehari ve yukevvirun nehare alel leyli
- Ve en ekim vecheke lid dini hanifa, ve la tekunenne minel muşrikin.
- Fe in lem yestecibu leke fa’lem ennema yettebiune ehvaehum, ve men edallu mimmenittebea hevahu bi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




