Rum suresi (Ar-Rum) 19 ayeti okunuşu, yuhricül hayye minel meyyiti veyuhricül meyyite minel hayyi veyuhyil 'arda bade mevtiha
﴿يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴾
[ الروم: 19]
O, ölüden diri çıkarır, diriden ölü çıkarır; yeryüzünü ölümünden sonra O canlandırır. Ey insanlar! İşte siz de böylece diriltileceksiniz.
ayet nasıl okunuryuḫricü-lḥayye mine-lmeyyiti veyuḫricü-lmeyyite mine-lḥayyi veyuḥyi-l'arḍa ba`de mevtihâ. vekeẕâlike tuḫracûn.
yuhricül hayye minel meyyiti veyuhricül meyyite minel hayyi veyuhyil 'arda bade mevtiha ve kezalike tuhracun
Rum suresi DiyanetRum suresi 19 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yüce Allah, insanı nutfeden ve civcivi yumurtadan çıkardığı gibi ölüden diriyi çıkartır. İnsandan nutfeyi ve tavuktan yumurtayı çıkardığı gibi diriden de ölüyü çıkartır. Yeryüzü kuruduktan sonra yağmur indirerek ve yeşerterek ona hayat verir. Yeryüzüne yeşerterek hayat verdiği gibi hesaba çekmek ve amellerinizin karşılığını vermek için sizi kabirlerinizden çıkaracaktır.
Ali Fikri Yavuz
O, ölüden diri (nutfeden insan ve yumurtadan hayvan) çıkarır ve diriden de ölü (insandan nutfe, kuştan yumurta, yahud hayattan sonra ölüm) çıkarır. Toprağa, ölümünden (kuruduktan) sonra hayat verir; (onda nebatlar bitirir). Siz de kabirlerinizden böyle (öldükten sonra diriltilip) çıkarılacaksınız
İngilizce - Sahih International
He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. And thus will you be brought out.
Yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi wayuhyee al-arda baAAda mawtiha wakathalika tukhrajoon
Rum suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ölüden diri izhar eder, diriden ölü izhar eder ve yeryüzünü diriltir ölümünden sonra ve böylece çıkarır mezarlarınızdan sizi de.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) ölüdən diri, diridən də ölü çıxardır, öləndən sonra torpağı dirildir. Siz də (qiyamət günü dirildilib qəbirlərinizdən) belə çıxardılacaqsınız.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ölüden diriyi, diriden de ölüyü O çıkarıyor; yeryüzünü ölümünün ardından O canlandırıyor. İşte siz de (kabirlerinizden) böyle çıkarılacaksınız.
Rum suresi (Ar-Rum) 19 ayeti arapça okunuşu
يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها وكذلك تخرجون
سورة: الروم - آية: ( 19 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 406 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vema es'elüküm aleyhi min ecr in ecriye illa ala rabbil alemin
- letecidenne eşedden nasi adavetel lillezine amenül yehude vellezine eşraku veletecidenne akrabehüm meveddetel lillezine amenül lezine
- ve lekad ateyna musel kitabe vekaffeyna mim badihi birrusüli veateyna ise bne meryemel beyyinati ve
- ve iza caekel lezine yü'minune biayatina fekul selamün aleyküm ketebe rabbüküm ala nefsihir rahmete ennehu
- ya eyyühel lezine amenu la taktülus sayde ve entüm hurum vemen katelehu minküm müteammiden fecezaüm
- lillezine la yü'minune bil'ahirati meselüs sev' velillahil meselül 'ala ve hüvel azizül hakim
- vezuhrufa vein küllü zalike lemma metaul hayatid dünya vel'ahiratü inde rabbike lilmüttekin
- veylül likülli hümezetil lümezeh
- ma yücadilü fi ayatil lahi illel lezine keferu fela yagrurke tekallübühüm fil bilad
- velev caethüm küllü ayetin hatta yeravul azabel 'elim
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rum indirin:
Rum Suresi mp3 : Rum suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler