Kaf suresi (Qaf) 2 ayeti okunuşu, Bel acibu en caehum munzirun minhum fe kalel kafirune haza şey’un acibun.
﴿بَلْ عَجِبُٓوا اَنْ جَٓاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هٰذَا شَيْءٌ عَج۪يبٌ ﴾ [ق: 2]
Bel ‘acibû en câehum munżirun minhum fekâle-lkâfirûne hâżâ şey-un ‘acîb(un) [Kaf: 2]
Kafirler, Aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar da: "Bu şaşılacak bir şey; öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman dirilecek miyiz? Bu, ihtimali olmayan bir dönüştür" dediler.
Kaf Suresi 2. ayet nasıl okunurBel acibu en caehum munzirun minhum fe kalel kafirune haza şey’un acibun. [Kaf: 2]
bel `acibû en câehüm münẕirum minhüm feḳâle-lkâfirûne hâẕâ şey'ün `acîb.
bel acibu en caehüm münzirum minhüm fekalel kafirune haza şey'ün acib
Kaf suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların seni reddetmelerinin sebebi; senin yalan söylemiş olabilme ihtimalin değildir. Onlar, senin doğruluğunu bilmektedirler. Bilakis onlar, bir meleğin değil de kendilerine kendi cinslerinden bir kimsenin uyarıcı olarak gelmesine şaşırmışlar ve şöyle demişlerdir: "Elçinin insanlardan bir kimse olarak bize gelmesi şaşılacak bir şeydir."
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu (o Kureyşli) kâfirler, kendilerine içlerinden korkutucu bir peygamber geldiğine şaştılar da şöyle dediler: “- Bu, tuhaf bir şey
İngilizce - Sahih International
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shay-on AAajeeb
Kaf suresi okuBel acibu en caehum munzirun minhum fe kalel kafirune haza şey’un acibun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, onlar, içlerinden bir korkutucunun gelmesine şaşıp kaldılar da kafirler, gerçekten de dediler, bu şaşılacak bir şey.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bəli! Özlərindən (Onları Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbər gəldiyinə təəccüb etdilər. Kafirlər dedilər:” Bu əcaba bir şeydir! (İnsandan da peyğəmbər olarmı?! Ancaq mələk peyğəmbər ola bilər!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar da, kafirler şöyle dediler: "Bu şaşılacak bir şeydir."
Kaf suresi (Qaf) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ﴾
[ ق: 2]
بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب
سورة: ق - آية: ( 2 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 518 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnne şerred devabbi indallahis summul bukmullezine la ya’kılun.
- Ve ya kavmi ma li ed’ukum ilen necati ve ted’uneni ilen nar.
- Beşşiril munafikine bi enne lehum azaben elima.
- İz entum bil udvetid dunya ve hum bil udvetil kusva verrekbu esfele minkum, ve lev
- Ve ennehum yekulune ma la yef’alun.
- Ya eyyuhallezine utul kitabe aminu bi ma nezzelna musaddikan li ma meakum min kabli en
- Allahullezi enzelel kitabe bil hakkı vel mizan ve ma yudrike lealles saate karib.
- Ve iza kara’tel kur’ane cealna beyneke ve beynellezine la yu’minune bil ahıreti hicaben mestura.
- Kale ya kavmi leyse bi sefahetun ve lakinni resulun min rabbil alemin.
- Fe kad kezzebu bil hakkı lemma caehum, fe sevfe ye’tihim enbau ma kanubihi yestehziun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kaf indirin:
Kaf Suresi mp3 : Kaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler