Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 2 ayeti okunuşu, Vucuhun yevmeizin haşiah.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌۙ ﴾ [الغاشية: 2]
Vucûhun yevme-iżin ḣâşi’a(tun) [Gaşiye: 2]
O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.
Gaşiye Suresi 2. ayet nasıl okunurVucuhun yevmeizin haşiah. [Gaşiye: 2]
vucûhüy yevmeiẕin ḫâşi`ah.
vucuhüy yevmeizin haşiah
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
İnsanlar, kıyamet günü ya bedbaht ya da bahtiyar olacaklardır. Bedbaht olanların yüzleri zelil ve korkmuş olacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir
İngilizce - Sahih International
[Some] faces, that Day, will be humbled,
Wujoohun yawma-ithin khashiAAa
Gaşiye suresi okuVucuhun yevmeizin haşiah. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün yüzler eğilirler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O gün) bir çox üzlər zəlil görkəm alacaq;
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün bir takım yüzler zelildir,
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾
[ الغاشية: 2]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma ezunnus saate kaimeten ve le in rudidtu ila rabbi le ecidenne hayren minha
- Ve kale rabbukumud’uni estecib lekum, innellezine yestekbirune an ibadeti se yedhulune cehenneme dahırin.
- Lakinillezinettekav rabbehum lehum gurefun min fevkıha gurefun mebniyyetun tecri min tahtihel enhar, va’dallah, la yuhlifullahul
- Kale in lebistum illa kalilen lev ennekum kuntum ta’lemun.
- Fadlen minallahi ve ni’meh, vallahu alimun hakim.
- Yevme ned’u kulle unasin bi imamihim, fe men utiye kitabehu bi yeminihi fe ulaike yakreune
- İnne rabbeke ya’lemu enneke tekumu edna min suluseyil leyli ve nısfehu ve sulusehu ve taifetun
- Ellezine yunfikune emvalehum fi sebilillahi summe la yutbiune ma enfeku mennen ve la ezen lehum
- Ahizine ma atahum rabbuhum, innehum kanu kable zalike muhsinin.
- Ve tasliyetu cahim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




