Enfal suresi (Al-Anfal) 20 ayeti okunuşu, Ya eyyuhellezine amenu etiullahe ve resulehu ve la tevellev anhu ve entum
﴿يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اَط۪يعُوا اللّٰهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَاَنْتُمْ تَسْمَعُونَۚ ﴾ [الأنفال: 20]
Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû atî’û(A)llâhe verasûlehu velâ tevellev ‘anhu veentum tesme’ûn(e) [Enfal: 20]
Ey inananlar! Allah'a ve Peygamberine itaat edin, Kuran'ı dinleyip dururken yüz çevirmeyin, dinlemedikleri halde "dinledik" diyenler gibi olmayın.
Enfal Suresi 20. ayet nasıl okunurYa eyyuhellezine amenu etiullahe ve resulehu ve la tevellev anhu ve entum tesmeun. [Enfal: 20]
yâ eyyühe-lleẕîne âmenû eṭî`ü-llâhe verasûlehû velâ tevellev `anhü veentüm tesme`ûn.
ya eyyühel lezine amenu etiül lahe verasulehu vela tevellev anhü ve entüm tesmeun
Enfal suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Allah`a iman edenler ve resulüne tabi olanlar! Emirlerine uyarak ve yasaklarından kaçınarak Allah`a ve resulüne itaat ediniz. Yüce Allah`ın ayetleri sizlere okunup duruyorken emirlerine muhalefet ederek ve yasaklarını işleyerek asla O`ndan yüz çevirmeyin.
Ali Fikri Yavuz
Ey mü’minler! Allah’a ve Rasûlüne itaat edin. (Kur’an’ı ve öğüdlerini) dinlediğiniz halde, Peygamberin emirlerinden yüz çevirmeyin
İngilizce - Sahih International
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha warasoolahu wala tawallaw AAanhu waantum tasmaAAoon
Enfal suresi okuYa eyyuhellezine amenu etiullahe ve resulehu ve la tevellev anhu ve entum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ey inananlar, Allah'a ve Peygamberine itaat edin, Kur'an'ı dinlediğiniz halde ondan yüz çevirmeyin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ey iman gətirənlər! Allaha və Onun Peyğəmbərinə itaət edin, (Qur’anı, oradakı öyüd-nəsihətləri) eşitdiyiniz halda, ondan üz döndərməyin!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ey iman edenler! Allah'a ve Resulüne itaat edin, işittiğiniz halde O'ndan yüz çevirmeyin.
Enfal suresi (Al-Anfal) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون
سورة: الأنفال - آية: ( 20 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 179 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe iza caetit tammetul kubra.
- Mel’unin, eyne ma sukıfu uhızu ve kuttılu taktila.
- Kalu fe’tu bihi ala a’yunin nasi leallehum yeşhedun.
- Se yekulus sufehau minen nasi ma vellahum an kıbletihimulleti kanu aleyha kul lillahil meşrıku vel
- Ma tesbiku min ummetin eceleha ve ma yeste’hırun.
- Kellezine min kablikum kanu eşedde minkum kuvveten ve eksere emvalen ve evlada, festemteu bi halakihim,
- Ve enıhkum beynehum bima enzelallahu ve la tettebi’ ehvaehum vahzerhum en yeftinuke an ba’dı ma
- Ellezine yekulune rabbena innena amenna fagfir lena zunubena ve kına azaben nar.
- Ve kalellezine keferu la tesmeu li hazel kur’ani velgav fihi leallekum taglibun.
- Ve katilu fi sebilillahillezine yukatilunekum ve la ta’tedu innallahe la yuhıbbul mu’tedin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enfal indirin:
Enfal Suresi mp3 : Enfal suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




