İbrahim suresi (Ibrahim) 8 ayeti okunuşu, ve kale musa in tekfüru entüm vemen fil 'ardi cemian feinnel lahe
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ إبراهيم: 8]
Musa: "Siz ve yeryüzünde olanlar, hepiniz nankörlük etseniz, Allah yine de müstağni ve övülmeğe layık olandır" demişti.
ayet nasıl okunurveḳâle mûsâ in tekfürû entüm vemen fi-l'arḍi cemî`an feinne-llâhe leganiyyün ḥamîd.
ve kale musa in tekfüru entüm vemen fil 'ardi cemian feinnel lahe leganiyyün hamid
İbrahim suresi Diyanetİbrahim suresi 8 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Musa -aleyhisselam- kavmine şöyle dedi: Ey Kavmim! Siz ve sizinle birlikte bütün yeryüzündekiler inkâr etseniz, bu küfrünüz geri dönüp size zarar verir. Allah zatında zengin olandır. hamt edilmeyi hak edendir. Müminlerin iman etmesi ona fayda vermediği gibi kâfirlerin küfrü de O`na zarar vermez.
Ali Fikri Yavuz
Yine Mûsa şöyle demişti: “- Siz ve bütün yeryüzünde bulunanlar toptan, size verilen nimetlere nankörlük etseniz, şüphe yok ki, Allah şükrünüze muhtaç değildir ve zatında gereği üzere hamde lâyıktır.”
İngilizce - Sahih International
And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy."
Waqala moosa in takfuroo antum waman fee al-ardi jameeAAan fa-inna Allaha laghaniyyun hameed
İbrahim suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Musa demişti ki: Siz de nankörlük etseniz, yeryüzünde kim varsa hepsi de nankörlük etse şüphe yok ki Allah, müstağnidir ve gerçekten de hamda layıktır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Musa dedi: “Əgər siz və bütün yer üzündə olanlar nankorluq etsəniz, (bununla Allaha heç bir zərər yetirə bilməzsiniz). Çünki Allah (heç kimə, heç nəyə) möhtac deyildir. (O, bütün məxluqatı yaratdığına görə onsuz da öz-özlüyündə hər cür) tə’rifə (şükrə) layiqdir!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Musa dedi ki: "Eğer siz ve yeryüzünde olanların hepsi nankörlük etseniz, bilin ki Allah gerçekten zengindir, hamdedilmeye layıktır."
İbrahim suresi (Ibrahim) 8 ayeti arapça okunuşu
وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني حميد
سورة: إبراهيم - آية: ( 8 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 256 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- la yesbikunehu bilkavli vehüm biemrihi yamelun
- senefrugu leküm eyyühes sekalan
- innema ye'müruküm bissui velfahşai ve en tekulu alel lahi ma la talemun
- yevmeiziy yeveddül lezine keferu veasavur rasule lev tüsevva bihimül 'ard vela yektümunel lahe hadisa
- kezzebet kavmü nuhinl mürselin
- vekavme nuhim min kabl innehüm kanu hüm azleme veatga
- kale hel alimtüm ma fealtüm biyusüfe ve ehihi iz entüm cahilun
- ve ente hillüm bihazel beled
- febieyyi alai rabbiküma tükezziban
- ya eyyühel lezine amenu la tübtilu sadekatiküm bilmenni vel'eza kellezi yünfiku malehu riaen nasi vela
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İbrahim indirin:
İbrahim Suresi mp3 : İbrahim suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler