Secde suresi (As-Sajdah) 21 ayeti okunuşu, Ve le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun.
﴿وَلَنُذ۪يقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُونَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴾ [السجدة: 21]
Velenużîkannehum mine-l’ażâbi-l-ednâ dûne-l’ażâbi-l-ekberi le’allehum yerci’ûn(e) [Secde: 21]
Belki yollarından dönerler diye and olsun onlara büyük azabdan önce dünya azabından tattırırız.
Secde Suresi 21. ayet nasıl okunurVe le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun. [Secde: 21]
velenüẕîḳannehüm mine-l`aẕâbi-l'ednâ dûne-l`aẕâbi-l'ekberi le`allehüm yerci`ûn.
velenüzikannehüm minel azabil 'edna dunel azabil 'ekberi leallehüm yerciun
Secde suresi okuMokhtasar tefsiri
Rablerine itaatsizlik eden bu yalancılar eğer tövbe etmezlerse; ahirette kendileri için hazırlanmış büyük azaptan önce dünyada, onlara sıkıntı ve belalar veririz. Umulur ki Rablerine itaat etmeye dönerler.
Ali Fikri Yavuz
Şu da muhakkak ki, o kâfirlere, o en büyük azabdan (cehennem azabından) önce, yakın azabdan (dünyadaki esaret, ölüm, açlık gibi felâketlerden) taddıracağız. Olur ki, (küfürlerinden) dönerler, tevbe ederler
İngilizce - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
Walanutheeqannahum mina alAAathabi al-adna doona alAAathabi al-akbari laAAallahum yarjiAAoon
Secde suresi okuVe le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Biz, belki dönerler diye pek büyük azaptan önce de onlara yakın bir azabı tattıracağız mutlaka.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz ən böyük əzabdan (axirət əzabından) əvvəl onlara mütləq dünya əzabından daddıracağıq. Bəlkə, (tövbə edib düz yola) qayıdalar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
En büyük azaptan önce, onlara mutlaka en yakın azaptan tattıracağız; olur ki (imana) dönerler.
Secde suresi (As-Sajdah) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون
سورة: السجدة - آية: ( 21 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 417 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnellezine la yu’minune bil ahireti zeyyenna lehum a’malehum fe hum ya’mehun.
- Yuridu en yuhricekum min ardıkum bi sıhrihi fe maza te’murun.
- En deav lir rahmani veleda.
- Ellezine amenu ve kanu yettekun.
- Yahtassu bi rahmetihi men yeşa’, vallahu zul fadlil azim.
- Ve ma kane li mu’minin en yaktule mu’minen illa hataa, ve men katele mu’minen hataen
- Ve ma edrake mel akabeh.
- Ella ta’budu illallah, inneni lekum minhu nezirun ve beşir.
- Unzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila.
- Ve lekad atev alel karyetilleti umtırat mataras sev’, e fe lem yekunu yerevneha, bel kanu
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Secde indirin:
Secde Suresi mp3 : Secde suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler