Sad suresi (Saad) 23 ayeti okunuşu, inne haza ehi lehu tisuv vetisune nacetev veliye nacetüv vahidetün fekale ekfilniha
﴿إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ﴾
[ ص: 23]
"Bu kardeşimin doksan dokuz dişi koyunu, benim de bir tek dişi koyunum vardır; O'nu da bana ver dedi ve tartışmada beni yendi."
ayet nasıl okunurinne hâẕâ eḫî lehû tis`uv vetis`ûne na`cetev veliye na`cetüv vâḥidetün feḳâle ekfilnîhâ ve`azzenî fi-lḫiṭâb.
inne haza ehi lehu tisuv vetisune nacetev veliye nacetüv vahidetün fekale ekfilniha veazzeni fil hitab
Sad suresi DiyanetSad suresi 23 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O iki hasım olan davacılardan biri Dâvûd -aleyhisselam-`a şöyle dedi: "Doğrusu bu adam benim kardeşimdir. Onun doksan dokuz koyunu, benim ise tek bir koyunum var. Böyle iken benim o tek koyunu da kendisine vermemi istedi ve tartışmada beni yendi."
Ali Fikri Yavuz
(İkisinden biri şöyle) dedi: “- Şu benim (din) kardeşimdir. Onun doksan dokuz dişi koyunu var. Benim ise tek dişi koyunum var. Böyle iken, onu da bana ver dedi ve beni konuşmada mağlûb etti.”
İngilizce - Sahih International
Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said, 'Entrust her to me,' and he overpowered me in speech."
Inna hatha akhee lahu tisAAun watisAAoona naAAjatan waliya naAAjatun wahidatun faqala akfilneeha waAAazzanee fee alkhitab
Sad suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki şu, benim kardeşimdir, doksan dokuz dişi koyunu var ve benimse bir tek dişi koyunum; öyleyken onu da bana ver dedi ve konuşmamızda beni alt da etti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Onlardan biri dedi:) “Bu mənim (din) qardaşımdır. Onun doxsan doqquz dişi qoyunu, mənim isə bircə dişi qoyunum vardır (yaxud onun doxsan doqquz zövcəsi, mənim isə bircə zövcəm var). Belə bir vəziyyətdə: “Onu mənə ver! (Məni ona sahib et!)” – dedi və (dildən pərgar olduğu üçün) mübahisədə məni məğlub etdi”.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Onlardan biri şöyle dedi:) Bu, kardeşimdir. Onun doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Böyle iken "Onu da bana ver" dedi ve tartışmada beni yendi.
Sad suresi (Saad) 23 ayeti arapça okunuşu
إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزني في الخطاب
سورة: ص - آية: ( 23 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 454 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- allahül lezi rafea ssemavati bigayri amedin teravneha sümme steva alel arşi vesehharaş şemse velkamer küllüy
- kul era'eyteküm in etaküm azabül lahi bagteten ev cehraten hel yühlekü illel kavmuz zalimun
- sümme inneküm eyyühed dallunel mükezzibun
- ve cealnes semae sakfem mahfuza vehüm an ayatiha müridun
- ezalike hayrun nüzülen em şeceratüz zekkum
- illa men tabe veamene veamile amelen salihan feülaike yübeddilül lahü seyyiatihim hasenat vekanel lahü gafurar
- ya eyyühel lezine amenu iza lekitüm fieten fesbütu vezkürül lahe kesiral lealleküm tüflihun
- ve edhil yedeke fi ceybike tahruc beydae min gayri suin fi tisi ayatin ila firavne
- vema ümiru illa liyabüdül lahe muhlisine lehüd dine hunefae veyükimus salate veyü'tüz zekate vezalike dinül
- eindehu ilmül gaybi fehüve yera
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Sad indirin:
Sad Suresi mp3 : Sad suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler