Naziat suresi (An-Naziat) 24 ayeti okunuşu, Fe kale ene rabbukumul a’la.
﴿فَقَالَ اَنَا۬ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۘ ﴾ [النازعات: 24]
Fekâle enâ rabbukumu-l-a’lâ [Naziat: 24]
"Sizin en yüce rabbiniz benim" dedi.
Naziat Suresi 24. ayet nasıl okunurFe kale ene rabbukumul a’la. [Naziat: 24]
feḳâle ene rabbükümü-l'a`lâ.
fekale ene rabbükümül 'ala.
Naziat suresi okuMokhtasar tefsiri
"Sizin en üstün Rabbiniz benim! Siz, benden başkasına itaat edemezsiniz."
Ali Fikri Yavuz
“-Ben, en yüksek Rabbinizim.” dedi
İngilizce - Sahih International
And said, "I am your most exalted lord."
Faqala ana rabbukumu al-aAAla
Naziat suresi okuFe kale ene rabbukumul a’la. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ben, sizin en yüce Rabbinizim demişti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“Həqiqətən, mən sizin ən uca Rəbbinizəm!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben, sizin en yüce Rabbinizim! dedi.
Naziat suresi (An-Naziat) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
[ النازعات: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kalel meleu min kavmihillezine keferu ve kezzebu bi likail ahıreti ve etrafnahum fil hayatid
- İla fir’avne ve melaihi fettebeu emre fir’avn, ve ma emru fir’avne bi reşid.
- Ves subhı iza teneffes.
- Fezekkir innema ente muzekkir.
- Ya eyyuhellezine amenu la tetevellev kavmen gadıballahu aleyhim kad yeisu minel ahireti kema yeisel kuffaru
- Ve kalu la tezerunne alihetekum ve la tezerrunne vedden ve la suvaan ve la yeguse
- Subhanellezi esra bi abdihi leylen minel mescidil harami ilel mescidil aksallezi barekna havlehu li nuriyehu
- Kem ehlekna min kablihim min karnin fe nadev ve late hine menas.
- Ve ya kavmi evful mikyale vel mizane bil kıstı ve la tebhasun nase eşyaehum ve
- Em hasibte enne ashabel kehfi ver rakimi kanu min ayatina acaba.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler