Enbiya suresi (Al-Anbiya) 25 ayeti okunuşu, Ve ma erselna min kablike min resulin illa nuhi ileyhi ennehu la
﴿وَمَٓا اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ اِلَّا نُوح۪ٓي اِلَيْهِ اَنَّهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّٓا اَنَا۬ فَاعْبُدُونِ ﴾ [الأنبياء: 25]
Vemâ erselnâ min kablike min rasûlin illâ nûhî ileyhi ennehu lâ ilâhe illâ enâ fa’budûn(i) [Enbiya: 25]
Senden önce gönderdiğimiz her peygambere: "Benden başka tanrı yoktur, Bana kulluk edin" diye vahyetmişizdir.
Enbiya Suresi 25. ayet nasıl okunurVe ma erselna min kablike min resulin illa nuhi ileyhi ennehu la ilahe illa ene fa’budun. [Enbiya: 25]
vemâ erselnâ min ḳablike mir rasûlin illâ nûḥî ileyhi ennehû lâ ilâhe illâ ene fa`büdûn.
vema erselna min kablike mir rasulin illa nuhi ileyhi ennehu la ilahe illa ene fabüdun
Enbiya suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- "Senden önce gönderdiğimiz bütün resullere benden başka hak mabut (ilah) yoktur. O halde yalnızca bana ibadet edin ve bana hiçbir şeyi ortak koşmayın!" diye vahyetmişizdir.
Ali Fikri Yavuz
Senden önce hiç bir peygamber göndermedik ki, ona şöyle vahyetmiş olmıyalım: “- Gerçek şu ki, benden başka İlâh yoktur. Onun için bana ibadet edin.”
İngilizce - Sahih International
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faAAbudoon
Enbiya suresi okuVe ma erselna min kablike min resulin illa nuhi ileyhi ennehu la anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve senden önce hiçbir peygamber göndermedik ki ona, benden başka yoktur tapacak, bana kulluk edin ancak diye vahyetmeyelim.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Səndən əvvəl elə bir peyğəmbər göndərmədik ki, ona: “Məndən başqa heç bir tanrı yoxdur. Buna görə də yalnız Mənə ibadət edin!” – deyə vəhy etməyək.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Senden önce hiçbir resul göndermedik ki ona: "Benden başka İlah yoktur; şu halde bana kulluk edin" diye vahyetmiş olmayalım.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون
سورة: الأنبياء - آية: ( 25 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 324 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe ma tenfeuhum şefaatuş şafiin.
- Kella le in lem yentehi le nesfean bin nasıyeh.
- İnnema harreme aleykumul meytete veddeme ve lahmel hınziri ve ma uhılle li gayrillahi bih, fe
- Kale inne haulai dayfi fe la tefdahun.
- Kalu e inneke le ente yusuf, kale ene yusufu ve haza ahi kad mennallahu aleyna,
- Emmen halakas semavati vel arda ve enzele lekum mines semai ma’, fe enbetna bihi hadaika
- Ve daraballahu meselen raculeyni ehaduhuma ebkemu la yakdiru ala şey’in ve huve kellun ala mevlahu
- Fe ehaznahu ve cunudehu fe nebeznahum fil yemmi ve huve mulim.
- Ve ashabul eyketi ve kavmu tubbain, kullun kezzeber rusule fe hakka vaidi.
- Hatta iza cae ehadehumul mevtu kale rabbirciun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler