Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 25 ayeti okunuşu, Tezunnu en yuf’ale biha fakıreh.
﴿تَظُنُّ اَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۜ ﴾ [القيامة: 25]
Tezunnu en yuf’ale bihâ fâkira(tun) [Kıyamet: 25]
Kendisinin belkemiğinin kırılacağını sanır.
Kıyamet Suresi 25. ayet nasıl okunurTezunnu en yuf’ale biha fakıreh. [Kıyamet: 25]
teżunnü ey yüf`ale bihâ fâḳirah.
tezunnü ey yüfale biha fakirah
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Başlarına çok büyük bir cezanın ve elem verici bir azabın geleceğini kesin olarak bilirler.
Ali Fikri Yavuz
(Böyle kararmış yüzler, başlarına gelecek felâketle) bel kemiklerinin kırılacağını anlar
İngilizce - Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Tathunnu an yufAAala biha faqira
Kıyamet suresi okuTezunnu en yuf’ale biha fakıreh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bellerini kıracak bir felaketi bekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Sahiblərinin) bel sümüklərinin (dəhşətli bir əzabla) qırılacağını anlayacaqdır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacağını sezeceklerdir.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve mekeru ve mekarallah, vallahu hayrul makirin.
- Yestebşirune bi ni’metin minallahi ve fadlin, ve ennallahe la yudiu ecrel mu’minin.
- Zikra, ve ma kunna zalimin.
- Vettebeu ma tetluş şeyatinu ala mulki suleyman ve ma kefere suleymanu ve lakinneş şeyatine keferu
- Fel farikati ferka.
- Beliddareke ilmuhum fil ahıreh, bel hum fi şekkin minha, bel hum minha amun.
- Ve zalikum zannukumullezi zanentum bi rabbikum erdakum fe asbahtum minel hasirin.
- Kulu veşrebu henien bima esleftum fil eyyamil haliyeh.
- İlahin nas.
- Veylun yevmeizin lil mukezzibin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler