Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 27 ayeti okunuşu, İllellezi fatarani fe innehu se yehdin.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Zuhruf suresi 27 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Zuhruf suresi - Az-Zukhruf aya 27 (The Gold Adornments).
  
   

﴿اِلَّا الَّذ۪ي فَطَرَن۪ي فَاِنَّهُ سَيَهْد۪ينِ ﴾ [الزخرف: 27]

İllâ-lleżî fetaranî fe-innehu seyehdîn(i) [Zuhruf: 27]


İbrahim, babasına ve milletine demişti ki: "Beni yaratan hariç, sizin taptığınız şeylerden uzağım. Beni doğru yola eriştirecek olan şüphesiz O'dur."

Zuhruf Suresi 27. ayet nasıl okunur

İllellezi fatarani fe innehu se yehdin. [Zuhruf: 27]


ille-lleẕî feṭaranî feinnehû seyehdîn.

illel lezi fetarani feinnehu seyehdin

Zuhruf suresi oku

Zuhruf'den 27 Ayeti'ni dinle


Mokhtasar tefsiri

"Ancak beni yaratan Yüce Allah müstesna. Şüphesiz O, benim kendisinin dosdoğru dinine tabi olacağım ve dinimde bana faydalı olan doğru yolu gösterecektir."


Ali Fikri Yavuz

Ancak beni yaratana taparım; çünkü O, beni hidayete erdirecektir.”


İngilizce - Sahih International


Except for He who created me; and indeed, He will guide me."

Illa allathee fataranee fa-innahu sayahdeen

Zuhruf suresi oku

İllellezi fatarani fe innehu se yehdin. anlamı

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da doğru yolu gösterir bana.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Yalnız məni yoxdan yaradan (Allahdan) başqa! Şübhəsiz ki, O məni doğru yola müvəffəq edəcəkdir!”


Kuran Araştırmaları Vakfı


Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, beni doğru yola iletecektir.

Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 27 ayeti arapça okunuşu

﴿إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ﴾
[ الزخرف: 27]

إلا الذي فطرني فإنه سيهدين

سورة: الزخرف - آية: ( 27 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 491 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. La tec’erul yevme innekum minna la tunsarun.
  2. Kalu ya salihu kad kunte fina mercuvven kable haza e tenhana en na’bude ma ya’budu
  3. İn testeftihu fe kad caekumul feth, ve in tentehu fe huve hayrun lekum, ve in
  4. E raeyte menittehaze ilahehu hevah, e fe ente tekunu aleyhi vekila.
  5. Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berekatin mines semai vel ardı
  6. Yevme terel mu’minine vel mu’minati yes’a nuruhum beyne eydihim ve bi eymanihim buşrakumul yevme cennatun
  7. Kadiftereyna alallahi keziben in udna fi milletikum ba’de iz necceynallahu minha, ve ma yekunu lena
  8. Ve lekad fetenna kablehum kavme fir’avne ve caehum resulun kerim.
  9. Lakinillahu yeşhedu bi ma enzele ileyke enzelehu bi ılmihi, vel melaiketu yeşhedun. Ve kefa billahi
  10. Summe beasna min ba’dihi rusulen ila kavmihim fe cauhum bil beyyinati fe ma kanu li

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:

Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Zuhruf Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Zuhruf Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Zuhruf Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Zuhruf Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Zuhruf Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Zuhruf Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Zuhruf Suresi Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Zuhruf Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Zuhruf Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Zuhruf Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Zuhruf Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Zuhruf Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Zuhruf Suresi Al Hosary
Al Hosary
Zuhruf Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Zuhruf Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 27, 2025

Bizim için dua et, teşekkürler