Mearic suresi (Al-Maarij) 28 ayeti okunuşu, inne azabe rabbihim gayru me'mun
﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴾
[ المعارج: 28]
Doğrusu Rablerinin azabından kimse güvende değildir.
ayet nasıl okunurinne `aẕâbe rabbihim gayru me'mûn.
inne azabe rabbihim gayru me'mun
Mearic suresi DiyanetMearic suresi 28 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz Rablerinin azabı korkutucudur. Akıllı kimse kendini güvende hissetmez.
Ali Fikri Yavuz
Çünkü Rablerinin azabından emin bulunulmaz
İngilizce - Sahih International
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
Inna AAathaba rabbihim ghayru ma'moon
Mearic suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
şüphe yok ki Rablerinin azabından da kimse emin olamaz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çünki onların Rəbbinin əzabından (bu əzabın kiməsə toxunub-toxunmayacağından) arxayın olmaq olmaz;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ki Rab'lerinin azabı(na karşı) emin olunamaz;
Mearic suresi (Al-Maarij) 28 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kezalike ma etel lezine min kablihim mir rasulin illa kalu sahirun ev mecnun
- vehuz biyedike digsen fadrib bihi vela tahnes inna vecednahü sabira nimel abd innehu evvab
- ve iza tallaktümün nisae febelagne ecelehünne fela taduluhünne ey yenkihne ezvacehünne iza teradav beynehüm bilmaruf
- lekad enzelna ileyküm kitaben fihi zikruküm efela takilun
- fi eyyi suratim ma şae rakkebek
- iz kale liebihi ya ebeti lime tabüdü ma la yesmeu vela yübsiru vela yugni anke
- veimma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah innehu semiun alim
- veinni uztü birabbi verabbiküm en tercümun
- fesebbih bihamdi rabbike veküm mines sacidin
- felemma caehüm bilhakki min indina kalu ktülu ebnael lezine amenu meahu vestahyu nisaehüm vema keydül
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler