Bakara suresi (Al-Baqarah) 29 ayeti okunuşu, hüvel lezi haleka leküm ma fil 'ardi cemian sümme steva iles semai
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 29]
Yerde olanların hepsini; sizin için yaratan O'dur. Sonra, göğe doğru yönelerek yedi gök olarak onları düzenlemiştir. O her şeyi bilir.
ayet nasıl okunurhüve-lleẕî ḫaleḳa leküm mâ fi-l'arḍi cemî`an ŝümme-stevâ ile-ssemâi fesevvâhünne seb`a semâvât. vehüve bikülli şey'in `alîm.
hüvel lezi haleka leküm ma fil 'ardi cemian sümme steva iles semai fesevvahünne seba semavat vehüve bikülli şey'in alim
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 29 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yeryüzündeki nehir, ağaç ve sayılamayacak kadar birçok nimetin tamamını sizin için yaratan Allah`tır. Sizler o nimetlerden faydalanır ve sizin hizmetinize sunduğu şeylerden istifade edersiniz. Sonra gökyüzünü yaratmaya yönelip onu yedi kat düzgün ve ölçülü olarak yaratmıştır. İlmi ile her şeyi kuşatan O`dur.
Ali Fikri Yavuz
O, o yaratıcıdır ki, yerde ne varsa (faydalanıp ibret alasınız diye) hepsini sizin için yarattı. Sonra semayı (yaratmayı) kasdetti de onları (semaları), yedi gök halinde nizama koydu. O her şeyi hakkıyla bilendir
İngilizce - Sahih International
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.
Huwa allathee khalaqa lakum ma fee al-ardi jameeAAan thumma istawa ila assama-i fasawwahunna sabAAa samawatin wahuwa bikulli shay-in AAaleem
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öyle bir Allah'tır ki yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yarattı, sonra iradesini yücelere yöneltti de gökleri nizam ve intizam üzere yedi kat olarak yarattı. O, her şeyi bilir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yer üzündə nə varsa, hamısını sizin üçün yaradan, sonra səmaya üz tutaraq onu yeddi qat göy halında düzəldib nizama salan Odur (Allahdır)! O, hər şeyi biləndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, yerde ne varsa hepsini sizin için yarattı. Sonra (kendine has bir şekilde) semaya yöneldi, onu yedi kat olarak yaratıp düzenledi (tanzim etti). O, her şeyi hakkıyla bilendir.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 29 ayeti arapça okunuşu
هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سموات وهو بكل شيء عليم
سورة: البقرة - آية: ( 29 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 5 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- veşşefi velvetr
- rabbi innehünne adlelne kesiram minen nas femen tebiani feinnehu minni vemen asani feinneke gafurur rahim
- inne fi zalike leayeh vema kane ekseruhüm mü'minin
- vealel lahi kasdüs sebili veminha cair velev şae lehedaküm ecmein
- vekarne fi büyutikünne vela teberracne teberrucel cahiliyyetil 'ula ve ekimnes salate veatinez zekate ve etinel
- kulne hbitu minha cemia feimma ye'tiyenneküm minni hüden femen tebia hüdaye fela havfün aleyhim vela
- velev şae rabbüke leamene men fil 'ardi küllühüm cemia efeente tükrihün nase hatta yekunu mü'minin
- ve cemea feeva
- nun velkalemi vema yesturun
- ve kale musa in tekfüru entüm vemen fil 'ardi cemian feinnel lahe leganiyyün hamid
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler