Necm suresi (An-Najm) 17 ayeti okunuşu, Ma zagal basaru ve ma tega.
﴿مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى ﴾ [النجم: 17]
Mâ zâġa-lbasaru vemâ taġâ [Necm: 17]
Gözü oradan ne kaydı ve ne de onu aştı.
Necm Suresi 17. ayet nasıl okunurMa zagal basaru ve ma tega. [Necm: 17]
mâ zâga-lbeṣaru vemâ ṭagâ.
ma zagal besaru vema taga
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-`in gözü sağa sola kaymadı. Kendisine belirlenen sınırı aşmadı.
Ali Fikri Yavuz
(Hz. Peygamber Aleyhisselâm gördüğü ahvali tam gördü de) göz ne kaydı, ne de aştı
İngilizce - Sahih International
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
Ma zagha albasaru wama tagha
Necm suresi okuMa zagal basaru ve ma tega. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gözü, ne kaydı, ne haddini aştı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göz nə (sağa-sola) yayındı, nə də uzağa getdi (hər şeyi olduğu kimi gördü).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gözü kaymadı ve sınırı aşmadı.
Necm suresi (An-Najm) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ﴾
[ النجم: 17]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve halaknakum ezvaca.
- Fe lealleke tarikun ba’da ma yuha ileyke ve daikun bihi sadruke en yekulu lev la
- Ellezine yezunnune ennehum mulaku rabbihim ve ennehum ileyhi raciun.
- Kale la ye’tikuma taamun turzekanihi illa nebbe’tukuma bi te’vilihi kable en ye’tiyekuma, zalikuma mimma allemeni
- Yed’u min dunillahi ma la yedurruhu ve ma la yenfeuh, zalike huved dalalul baid.
- Ve enne sa’yehu sevfe yura.
- Tenzilun miner rahmanir rahim.
- Duhuran ve lehum azabun vasib.
- Summe beasna min ba’dihim musa ve harune ila fir’avne ve melaihi bi ayatina festekberu ve
- Ve kalu e iza dalelna fil ardı e inna le fi halkın cedid, bel hum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler