Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 29 ayeti okunuşu, Levvahatun lil beşer.
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِۚ ﴾ [المدثر: 29]
Levvâhatun lilbeşer(i) [Müddessir: 29]
İnsanın derisini kavurur;
Müddessir Suresi 29. ayet nasıl okunurLevvahatun lil beşer. [Müddessir: 29]
levvâḥatül lilbeşer.
levvahatül lilbeşer
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Derileri çok güçlü bir şekilde yakar ve değiştirir.
Ali Fikri Yavuz
O cehennem, insanları yakıb kavurandır
İngilizce - Sahih International
Blackening the skins.
Lawwahatun lilbashar
Müddessir suresi okuLevvahatun lil beşer. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derileri tamamıyla yakar kavurur.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
İnsanı yandırıb-yaxar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnsanın derisini kavurur.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 29]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale rabbus semavati vel ardı ve ma beynehuma, in kuntum mukınin.
- Vetlu aleyhim nebe’e nuh, iz kale li kavmihi ya kavmi in kane kebure aleykum makami
- Veylun yevmeizin lil mukezzibin.
- Kulinzuru maza fis semavati vel ard, ve ma tugnil ayatu ven nuzuru an kavmin la
- E lem tere ilellezine nafeku yekulune li ihvanihimullezie keferu min ehlil kitabi le in uhrictum
- Kalu amenna bi rabbil alemin.
- Ve ma kunte bi canibit turi iz nadeyna, ve lakin rahmeten min rabbike li tunzire
- Fe akaruha fe asbahu nadimin.
- Summe ateyna musel kitabe tamamen alellezi ahsene ve tafsilen li kulli şey’in ve huden ve
- İnna cealnahu kur’anen arabiyyen leallekum ta’kılun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




