Meryem suresi (Maryam) 86 ayeti okunuşu, Ve nesukul mucrimine ila cehenneme virda.
﴿وَنَسُوقُ الْمُجْرِم۪ينَ اِلٰى جَهَنَّمَ وِرْدًاۢ ﴾ [مريم: 86]
Venesûku-lmucrimîne ilâ cehenneme virdâ(n) [Meryem: 86]
sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
Meryem Suresi 86. ayet nasıl okunurVe nesukul mucrimine ila cehenneme virda. [Meryem: 86]
venesûḳu-lmücrimîne ilâ cehenneme virdâ.
venesukul mücrimine ila cehenneme virda
Meryem suresi okuMokhtasar tefsiri
Günahkârları ise susamış oldukları halde cehenneme süreriz.
Ali Fikri Yavuz
Mücrimleri de susuz olarak Cehennem’e süreceğiz
İngilizce - Sahih International
And will drive the criminals to Hell in thirst
Wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirda
Meryem suresi okuVe nesukul mucrimine ila cehenneme virda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve mücrimleri susamış bir halde cehenneme sevk ederiz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günahkarları isə Cəhənnəmə susuz vəziyyətdə sürükləyib gətirərik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Günahkarları da susuz olarak cehenneme süreceyiz.
Meryem suresi (Maryam) 86 ayeti arapça okunuşu
﴿وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا﴾
[ مريم: 86]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Halakal insan.
- Beşşiril munafikine bi enne lehum azaben elima.
- Kulillahumme fatıras semavati vel ardı alimel gaybi veş şehadeti ente tahkumu beyne ıbadike fi ma
- Ve kuntum ezvacen selaseh.
- Refiud derecati zul arş, yulkır ruha min emrihi ala men yeşau min ıbadihi li yunzire
- Tal’uha ke ennehu ruusuş şeyatin.
- Kul cael hakku ve ma yubdiul batılu ve ma yuid.
- Kale innema ye’tikum bihillahu in şae ve ma entum bi mu’cizin.
- Ve zıllin memdud.
- Ve caet kullu nefsin meaha saikun ve şehidun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




