Bakara suresi (Al-Baqarah) 3 ayeti okunuşu, Ellezine yu’minune bil gaybi ve yukimunes salate ve mimma razaknahum yunfikun.
﴿اَلَّذ۪ينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَۙ ﴾ [البقرة: 3]
Elleżîne yu/minûne bilġaybi veyukîmûne-ssalâte vemimmâ razeknâhum yunfikûn(e) [Bakara: 3]
Onlar, gaybe inanırlar, namazı kılarlar, kendilerine verdiğimiz rızıktan yerli yerince sarfederler.
Bakara Suresi 3. ayet nasıl okunurEllezine yu’minune bil gaybi ve yukimunes salate ve mimma razaknahum yunfikun. [Bakara: 3]
elleẕîne yü'minûne bilgaybi veyüḳîmûne-ṣṣalâte vemimmâ razaḳnâhüm yünfiḳûn.
ellezine yü'minune bilgaybi veyükimunes salate vemimma razaknahüm yünfikun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar gaybe inanırlar. Gayb; Ahiret günü gibi Allah`ın ya da resulünün haber verdiği, bize gizli kalıp duyularla hissedilmeyen her şeydir. Onlar, Allah`ın emrettiği şekilde şartları, rukünleri, vacipleri ve sünnetlerine uygun olarak namazı dosdoğru kılan kimselerdir. Onlar, Allah`ın sevabını umarak zekât gibi verilmesi farz olan veya sadaka gibi farz olmayan, Allah`ın kendilerine rızık olarak verdiği şeylerden infak ederler. Ey Peygamber! Onlar Allah`ın sana ve senden önce gönderdiği bütün peygamberlere -aleyhimusselam- indirdiği vahye ayırt etmeksizin iman ederler. Ve onlar ahirete, orada verilecek olan sevap ve cezaya kesin bir inançla iman ederler.
Ali Fikri Yavuz
O kimseler (takvâ sahipleri) ki, onlar gaybe (Cenâb-ı Allah’a, meleklere, kıyamete, kaza ve kadere, görmeksizin) inanırlar; ve beş vakit namazı gereği üzre kılarlar, onlara verdiğimiz rızıklardan (ailelerine, yakınlarına, komşularına ve diğer hak sahiblerine) harcarlar, yedirirler
İngilizce - Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,
Allatheena yu'minoona bilghaybi wayuqeemoona assalata wamimma razaqnahum yunfiqoon
Bakara suresi okuEllezine yu’minune bil gaybi ve yukimunes salate ve mimma razaknahum yunfikun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlar, gaybe inanırlar, namaz kılarlar, rızıklandırdığımız şeylerin bir kısmını yoksullara harcarlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslərki, qeybə (Allaha, mələklərə, qiyamətə, qəza və qədərə) inanır, (lazımınca) namaz qılır və onlara verdiyimiz ruzidən (ailələrinə, qohum-qonşularına və digər haqq sahiblərinə) sərf edirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar gayba inanırlar, namaz kılarlar, kendilerine verdiğimiz mallardan Allah yolunda harcarlar.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ البقرة: 3]
الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون
سورة: البقرة - آية: ( 3 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 2 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve inni kullema deavtuhum li tagfire lehum cealu esabiahum fi azanihim vestagşev siyabehum ve esarru
- Şehru ramadanellezi unzile fihil kur’anu huden lin nasi ve beyyinatin minel huda vel furkan, fe
- Ve le hedeynahum sıratan mustekima.
- Fe lemma caethum rusuluhum bil beyyinati ferihu bima indehum minel ilmi ve haka bihim ma
- İnnallahe yudhılullezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enharu yuhallevne fiha min esavira
- Tilke ayatullahi netluha aleyke bil hakk, ve inneke le minel murselin.
- Fe zuku bi ma nesitum likae yevmikum haza, inna nesinakum ve zuku azabel huldi bi
- E fe emintum en yahsife bikum canibel berri ev yursile aleykum hasiben summe la tecidu
- Le kad mennallahu alel mu’minine iz bease fihim resulen min enfusihim yetlu aleyhim ayatihi ve
- E lem yerev kem ehlekna min kablihim min karnin mekkennahum fil ardı ma lem numekkin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler