Ala suresi (Al-Ala) 3 ayeti okunuşu, Vellezi kaddere fe heda.
﴿وَالَّذ۪ي قَدَّرَ فَهَدٰىۙۖ ﴾ [الأعلى: 3]
Velleżî kaddera fehedâ [Ala: 3]
O, her şeyi ölçüyle yapıp doğru yolu göstermiştir.
Ala Suresi 3. ayet nasıl okunurVellezi kaddere fe heda. [Ala: 3]
velleẕî ḳaddera fehedâ.
vellezi kaddera feheda
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Bütün varlıkların cinslerini, türlerini ve özelliklerini takdir eden, her varlığı kendisi için münasip ve uygun olana yönlendirendir.
Ali Fikri Yavuz
O Rabbin ki, (eşyanın cins ve nevilerini) takdir etti de doğru yolu gösterdi
İngilizce - Sahih International
And who destined and [then] guided
Wallathee qaddara fahada
Ala suresi okuVellezi kaddere fe heda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bir Rab ki ölçüp biçti, derken doğru yolu buldurdu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Rəbbin ki, (hər şeyin keyfiyyətini, xüsusiyyətini, davam müddətini) əzəldən müəyyən etdi və (hamıya) yol göstərdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Takdir edip yol gösteren,
Ala suresi (Al-Ala) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
[ الأعلى: 3]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vallahu yakdi bil hakk, vellezine yed’une min dunihi la yakdune bi şey’in, innallahe huves semiul
- Ve ihvanuhum yemuddunehum fil gayyi summe la yuksirun.
- İnne sa’yekum le şetta.
- İnne rabbekumullahullezi halakas semavati vel arda fi sitteti eyyamin summesteva alel arşı, yugşil leylen nehare
- Kale fe inneha muharremetun aleyhim erbaine senet, yetihune fil ardı fe la te’se alel kavmil
- Ve zekkir fe innez zikra tenfeul mu’minin.
- Vel kavaıdu minen nisaillati la yercune nikahan fe leyse aleyhinne cunahun en yeda’ne siyabehunne gayra
- Kale rabbinsurni alel kavmil mufsidin.
- Summe tevelleytum min ba’di zalik, fe lev la fadlullahi aleykum ve rahmetuhu le kuntum minel
- Em ateynahum kitaben min kablihi fe hum bihi mustemsikun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler