Beled suresi (Al-Balad) 3 ayeti okunuşu, Ve validin ve ma veled.
﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَۙ ﴾ [البلد: 3]
Ve vâlidin vemâ veled(e) [Beled: 3]
Doğurana ve doğurduğuna and olsun ki;
Beled Suresi 3. ayet nasıl okunurVe validin ve ma veled. [Beled: 3]
vevâlidiv vemâ veled.
vevalidiv vema veled
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, beşeriyetin babasına ve ondan çoğalıp üreyen çocuklara da yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Ve yemin ederim bir (Âdem) babaya ve (ondan üreyip) doğana ki
İngilizce - Sahih International
And [by] the father and that which was born [of him],
Wawalidin wama walad
Beled suresi okuVe validin ve ma veled. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve babaya ve oğula.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And içirəm ataya və onun övladına (Adəmə və onun nəslinə, yaxud İbrahimə və oğlu İsmailə) ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve andolsun babaya ve ondan meydana gelen çocuğa,
Beled suresi (Al-Balad) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾
[ البلد: 3]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve huve yahşa.
- Ya beni ademe imma ye’tiyennekum rusulun minkum yekussune aleykum ayati fe menitteka ve asleha fe
- Ve ma alellezine yettekune min hısabihim min şey’in ve lakin zikra leallehum yettekun.
- Ya beni israilezkuru ni’metiyelleti en’amtu aleykum ve enni faddaltukum alel alemin.
- Ellezine yufsidune fil ardı ve la yuslihun.
- İllemre’etehu kadderna inneha le minel gabirin.
- Veddu lev tudhinu fe yudhinun.
- Ve lekad halaknes semavati vel arda ve ma beynehuma fi sitteti eyyamin ve ma messena
- Kale ne’am ve innekum le minel mukarrebin.
- Summel cahime salluh.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler