Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 31 ayeti okunuşu, kale fema hatbüküm eyyühel mürselun
﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]
İbrahim: "Ey Elçiler! Göreviniz nedir?" dedi.
ayet nasıl okunurḳâle femâ ḫaṭbüküm eyyühe-lmürselûn.
kale fema hatbüküm eyyühel mürselun
Zariyat suresi DiyanetZariyat suresi 31 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
İbrahim -aleyhisselam- meleklere şöyle dedi: "Sizin işiniz/göreviniz nedir? Maksadınız nedir?"
Ali Fikri Yavuz
(Hz. İbrahim, kendisine misafir olarak gelen meleklere) dedi ki: “- O halde istediğiniz nedir? (Niçin gönderildiniz)? Ey elçiler!...”
İngilizce - Sahih International
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Qala fama khatbukum ayyuha almursaloon
Zariyat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
İbrahim, işiniz nedir ey elçiler demişti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Sonra İbrahim) dedi: “Ey elçilər! Sizin işiniz nədir?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
(İbrahim:) O halde işiniz nedir, ey elçiler? dedi.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 31 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- islevhel yevme bima küntüm tekfürun
- ve enzelna minel müsirati maen seccaca
- tenzilül kitabi minel lahil azizil hakim
- veyüneccil lahül lezinet tekav bimefazetihim la yemessühümüs suü vela hüm yahzenun
- ellezine keferu lehüm azabün şedid vellezine amenu veamilus salihati lehüm magfiratüv ve ecrun kebir
- vekaffeyna ala asarihim biise bni meryeme müsaddikal lima beyne yedeyhi minet tevrat veateynahül 'incile fihi
- felillahil 'ahiratü vel'ula
- illel lezine tabu veaslehu vatesamu billahi veahlesu dinehüm lillahi feülaike meal mü'minin vesevfe yü'til lahül
- yehafune rabbehüm min fevkihim veyefalune ma yü'merun
- ve yekulune meta hazel vadü in küntüm sadikin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler