Mearic suresi (Al-Maarij) 31 ayeti okunuşu, Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Mearic suresi 31 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Mearic suresi - Al-Maarij aya 31 (The Ways of Ascent).
  
   

﴿فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَٓاءَ ذٰلِكَ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْعَادُونَۚ ﴾ [المعارج: 31]

Femeni-bteġâ verâe żâlike feulâ-ike humu-l’âdûn(e) [Mearic: 31]


Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir.

Mearic Suresi 31. ayet nasıl okunur

Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun. [Mearic: 31]


femeni-btegâ verâe ẕâlike feülâike hümü-l`âdûn.

femenibtega verae zalike feülaike hümül adun

Mearic suresi oku

Mearic'den 31 Ayeti'ni dinle


Mokhtasar tefsiri

Her kim de zikri geçen eşler ve cariyeler dışındakilerden faydalanmak isterse, şüphesiz onlar Allah’ın sınırlarını aşan kimseler olurlar.


Ali Fikri Yavuz

Fakat bundan (zevce ve cariyelerden) ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşanlardır


İngilizce - Sahih International


But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu alAAadoon

Mearic suresi oku

Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun. anlamı

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Bunlarda başkasını isteyenlere gelince, onlardır haddi aşanların ta kendileri.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır;


Kuran Araştırmaları Vakfı


Bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir,

Mearic suresi (Al-Maarij) 31 ayeti arapça okunuşu

﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المعارج: 31]

فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون

سورة: المعارج - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Ellezine yahmilunel arşa ve men havlehu yusebbihune bi hamdi rabbihim ve yu’minune bihi ve yestagfirune
  2. İnnallahe ye’muru bil adli vel ihsani ve itai zil kurba ve yenha anil fahşai vel
  3. Fe lemma caehumul hakku min indina kalu inne haza le sıhrun mubin.
  4. Yed’u min dunillahi ma la yedurruhu ve ma la yenfeuh, zalike huved dalalul baid.
  5. Ve yes’eluneke anil mahid, kul huve ezen, fa’tezilun nisae fil mahidi, ve la takrabuhunne hatta
  6. Ve huvellezi enzele mines semai ma’, fe ahrecna bihi nebate kulli şey’in fe ahrecna minhu
  7. Ve tilke adun cehadu bi ayati rabbihim ve asav rusulehu vettebeu emre kulli cebbarin anid.
  8. Fe kad kezzebu fe seye’tihim enbau ma kanu bihi yestehziun.
  9. Ve kul rabbi enzilni munzelen mubareken ve ente hayrul munzilin.
  10. Daraballahu meselen abden memluken la yakdiru ala şey’in ve men razaknahu minna rızkan hasenen fe

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:

Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Mearic Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Mearic Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Mearic Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Mearic Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mearic Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mearic Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mearic Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Mearic Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mearic Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mearic Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mearic Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mearic Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mearic Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mearic Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mearic Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Bizim için dua et, teşekkürler