Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 31 ayeti okunuşu, Fe la saddeka ve la salla.
﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ ﴾ [القيامة: 31]
Felâ saddeka velâ sallâ [Kıyamet: 31]
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
Kıyamet Suresi 31. ayet nasıl okunurFe la saddeka ve la salla. [Kıyamet: 31]
felâ ṣaddeḳa velâ ṣallâ.
fela saddeka vela salla
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
O kâfir, Peygamberin getirdiklerini tasdik etmemiş ve Allah Teâlâ için namaz kılmamıştı.
Ali Fikri Yavuz
(O kâfir Ebu Cehil Kur’an’ı ve Peygamberi) tasdik etmedi, namaz da kılmadı
İngilizce - Sahih International
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
Fala saddaqa wala salla
Kıyamet suresi okuFe la saddeka ve la salla. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O, ne birşeyi vermiştir sadaka olarak, ne namaz kılmıştır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Beləliklə, o (kafir Əbu Cəhl) nə (Qur’anı) təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o, (Peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 31 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 31]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E fe men kane mu’minen kemen kane fasika, la yestevun.
- Ve bussetil cibalu bessa.
- Summe afevna ankum min ba’di zalike leallekum teşkurun.
- E fe hukmel cahiliyyeti yebgun ve men ahsenu minallahi hukmen li kavmin yukınun.
- Ve iza buşşire ehaduhum bil unsa zalle vechuhu musvedden ve huve kezim.
- Ve reeyten nase yedhulune fi dinillahi efvaca.
- Ven naziati garka.
- Ve humiletil ardu vel cibalu fe dukketa dekketen vahıdeh.
- Ve cunudu iblise ecmeun.
- Ve min şerrin neffasati fil ukad.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler