Nebe (amme) suresi (An-Naba) 32 ayeti okunuşu, Hadaika ve a’naba.
﴿حَدَٓائِقَ وَاَعْنَابًاۙ ﴾ [النبأ: 32]
Hadâ-ika ve a’nâbâ(n) [Nebe (amme): 32]
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
Nebe (amme) Suresi 32. ayet nasıl okunurHadaika ve a’naba. [Nebe (amme): 32]
ḥadâiḳa vea`nâbâ.
hadaika veanaba
Nebe (amme) suresi okuMokhtasar tefsiri
Bahçeler ve üzüm bağları vardır.
Ali Fikri Yavuz
Bahçeler var, üzümler var
İngilizce - Sahih International
Gardens and grapevines
Hada-iqa waaAAnaba
Nebe (amme) suresi okuHadaika ve a’naba. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bahçeler, üzümler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bağçalar və üzüm bağları,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bahçeler, bağlar,
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 32 ayeti arapça okunuşu
﴿حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا﴾
[ النبأ: 32]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lisanen ve şefeteyn.
- Şerea lekum mined dini ma vassa bihi nuhan vellezi evhayna ileyke ve ma vassayna bihi
- Fe ma utitum min şey’in fe meta’ul hayatid dunya, ve ma ındallahi hayrun ve ebka
- Muttekiine ala refrefin hudrin ve abkariyyin hisan.
- Yevme izin yasdurun nasu eştaten li yurev a’malehum.
- Allahu veliyyullezine amenu, yuhricuhum minez zulumati ilen nur, vellezine keferu evliyauhumut tagutu yuhricunehum minen nuri
- Haza fel yezukuhu hamiymun ve gassak.
- Vestemi’ yevme yunadil munadi min mekanin karib.
- Ve ma kanallahu li yudılle kavmen ba’de iz hedahum hatta yubeyyine lehum ma yettekun, innallahe
- Ve emma men bahıle vestagna.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler