İbrahim suresi (Ibrahim) 33 ayeti okunuşu, Ve sehhare lekumuş şemse vel kamere daibeyn, ve sehhare lekumul leyle ven
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَٓائِبَيْنِۚ وَسَخَّرَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۚ ﴾ [إبراهيم: 33]
Veseḣḣara lekumu-şşemse velkamera dâ-ibeyn(i)(s) veseḣḣara lekumu-lleyle ve-nnehâr(a) [İbrahim: 33]
Gökleri ve yeri yaratan, yukardan indirdiği su ile rızık olarak ürünler yetiştiren, emri gereğince denizde yüzmek üzere gemileri, nehirleri, belli yörüngelerinde yürüyen ay ve güneşi, geceyle gündüzü sizin buyruğunuza veren Allah'tır.
İbrahim Suresi 33. ayet nasıl okunurVe sehhare lekumuş şemse vel kamere daibeyn, ve sehhare lekumul leyle ven nehar. [İbrahim: 33]
veseḫḫara lekümü-şşemse velḳamera dâibeyn. veseḫḫara lekümü-lleyle vennehâr.
vesehhara lekümüş şemse velkamera daibeyn vesehhara lekümül leyle vennehar
İbrahim suresi okuMokhtasar tefsiri
Sürekli (yörüngelerinde) akıp giden Güneş`i ve Ay`ı sizin hizmetinize sunmuştur. Aynı şekilde peşi sıra gelen gece ve gündüzü de hizmetinize sunmuştur. Gece uyumanız ve rahat etmeniz, gündüz ise işlerinizi yapıp çalışmanız içindir.
Ali Fikri Yavuz
Güneşi ve ayı, âdet ve görevlerinde devamlı olarak size o musahhar kıldı; yine gece ve gündüzün sizin faydanıza o bağladı
İngilizce - Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
Wasakhkhara lakumu ashshamsa walqamara da-ibayni wasakhkhara lakumu allayla wannahar
İbrahim suresi okuVe sehhare lekumuş şemse vel kamere daibeyn, ve sehhare lekumul leyle ven anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve devir ve hizmetlerinde daim olan güneşle ayı ram etmiştir geceyle gündüzü size.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Daim öz hədəqəsində, özləri üçün müəyyən olunmuş yerdə) seyr edən Günəşi və Ayı, həmçinin gecəni və gündüzü sizin ixtiyarınıza verən Odur.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Düzenli seyreden güneşi ve ayı size faydalı kıldı; geceyi ve gündüzü de istifadenize verdi.
İbrahim suresi (Ibrahim) 33 ayeti arapça okunuşu
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ﴾
[ إبراهيم: 33]
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار
سورة: إبراهيم - آية: ( 33 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 259 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve la tec’alu meallahi ilahen ahar, inni lekum minhu nezirun mubin.
- İnnel muttekine fi cennatin ve naimin.
- Ve emmellezine fi kulubihim maradun fe zadethum ricsen ila ricsihim ve matu ve hum kafirun.
- Terez zalimine muşfikine mimma kesebu ve huve vakıun bihim, vellezine amenu ve amilus salihati fi
- Kulu min tayyibati ma rezaknakum ve la tatgav fihi fe yahılle aleykum gadabi ve men
- Fasbir inne va’dallahi hakkun ve la yestahıffennekellezine la yukınun.
- Ve ma tes’eluhum aleyhi min ecr, in huve illa zikrun lil alemin.
- İllellezine amenu ve amilus salihati ve tevasav bil hakkı ve tevasav bis sabr.
- Ve yetufu aleyhim gılmanun lehum ke ennehum lu’luun meknunun.
- Ve udhilellezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha bi izni
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İbrahim indirin:
İbrahim Suresi mp3 : İbrahim suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler