Enbiya suresi (Al-Anbiya) 33 ayeti okunuşu, Ve huvellezi halakal leyle ven nehare veş şemse vel kamer, kullun fi
﴿وَهُوَ الَّذ۪ي خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَۜ كُلٌّ ف۪ي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ﴾ [الأنبياء: 33]
Vehuve-lleżî ḣaleka-lleyle ve-nnehâra ve-şşemse velkamer(a)(s) kullun fî felekin yesbehûn(e) [Enbiya: 33]
Geceyi ve gündüzü, güneşi ve ayı yaratan O'dur. Her biri bir yörüngede yürür.
Enbiya Suresi 33. ayet nasıl okunurVe huvellezi halakal leyle ven nehare veş şemse vel kamer, kullun fi felekin yesbehun. [Enbiya: 33]
vehüve-lleẕî ḫaleḳa-lleyle vennehâra veşşemse velḳamer. küllün fî felekiy yesbeḥûn.
ve hüvel lezi halekal leyle vennehara veşşemse velkamer küllün fi felekiy yesbehun
Enbiya suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah, canlılar dinlensinler diye geceyi, geçimlerini sağlamak için de gündüzü yaratmıştır. Güneş`i gündüzün alameti, Ay`ı da gecenin alameti olarak yarattı. Güneş ve Ay`dan her biri kendi yörüngesinde akıp gider. Ne o yörüngeden sapar, ne de başka tarafa meyleder.
Ali Fikri Yavuz
Geceyi, gündüzü, güneşi ve ayı yaratan O’dur. Bunların her biri kendi dairesinde dolaşmaktadır
İngilizce - Sahih International
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
Wahuwa allathee khalaqa allayla wannahara washshamsa walqamara kullun fee falakin yasbahoon
Enbiya suresi okuVe huvellezi halakal leyle ven nehare veş şemse vel kamer, kullun fi anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O, öyle bir mabut ki geceyi, gündüzü, güneşi ve ayı yaratmıştır, hepsi de gökte yüzüp durmada.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Gecəni və gündüzü də, Günəşi və Ayı da yaradan Odur. Onların (həmçinin ulduzların) hər biri (özünə məxsus) bir göydə üzür (öz hədəqəsində, öz dairəsində hərəkət edir).
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, geceyi, gündüzü, güneşi, ayı... yaratandır. Her biri bir yörüngede yüzmektedirler.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 33 ayeti arapça okunuşu
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ الأنبياء: 33]
وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون
سورة: الأنبياء - آية: ( 33 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 324 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vetlu ma uhıye ileyke min kitabi rabbik, la mubeddile li kelimatihi ve len tecide min
- Ve iza reeytehum tu’cibuke ecsamuhum, ve in yekulu tesma’, li kavlihim, ke ennehum huşubun musennedeh,
- Ve la ye’teli ulul fadlı minkum ves seati en yu’tu ulil kurba vel mesakine vel
- İnna fetahna leke fethan mubina.
- Kul terabbesu fe inni meakum minel muterabbisin.
- Ya eyyuhellezine amenuzkurullahe zikren kesira.
- Ve iza tutla aleyhim ayatuna beyyinatin ta’rifu fi vucuhillezine keferul munker, yekadune yestune billezine yetlune
- İnne ma tuadune le atin ve ma entum bi mu’cizin.
- Fe karrebehu ileyhim kale e la te’kulun.
- Ve katta’nahumusnetey aşrete esbatan umema, ve evhayna ila musa izisteskahu kavmuhu enıdrıb bi asakel hacer,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler