Saffat suresi (As-Saaffat) 33 ayeti okunuşu, Fe innehum yevme izin fil azabi muşterikun.
﴿فَاِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴾ [الصافات: 33]
Fe-innehum yevme-iżin fî-l’ażâbi muşterikûn(e) [Saffat: 33]
O gün hepsi azabda birleşirler.
Saffat Suresi 33. ayet nasıl okunurFe innehum yevme izin fil azabi muşterikun. [Saffat: 33]
feinnehüm yevmeiẕin fi-l`aẕâbi müşterikûn.
feinnehüm yevmeizin fil azabi müşterikun
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz tabi olanlarla ileri gelenlerin hepsi kıyamet gününde azapta ortaktırlar.
Ali Fikri Yavuz
O halde, hepsi o gün azabda ortaktırlar
İngilizce - Sahih International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabi mushtarikoon
Saffat suresi okuFe innehum yevme izin fil azabi muşterikun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hiç şüphe yok ki bugün onlar, azapta ortaktırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün hamısı əzaba (cəhənnəm oduna yanmağa) şərik olacaqlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz o gün onlar azapta ortaktırlar.
Saffat suresi (As-Saaffat) 33 ayeti arapça okunuşu
﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الصافات: 33]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Muhtıine muknii ruusihim la yerteddu ileyhim tarfuhum, ve ef’idetuhum heva’.
- La maktuatin ve la memnuah.
- Ve izel mev’udetu suilet.
- Kale e gayrallahi ebgikum ilahen ve huve faddalekum alel alemin.
- İlla tezkireten li men yahşa.
- Kul hel min şurekaikum men yehdi ilel hakk, kulillahu yehdi lil hakk, e fe men
- Ve fakihetin kesirah
- Ve iza kile lehum aminu kema amenen nasu kalu e nu’minu kema amenes sufehau, e
- Yevme yetezekkerul insanu ma sea.
- Ve le in messethum nefhatun min azabi rabbike le yekulunne ya veylena inna kunna zalimin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler