İsra suresi (Al-Isra) 48 ayeti okunuşu, Unzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila.
﴿اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَط۪يعُونَ سَب۪يلًا ﴾ [الإسراء: 48]
Unzur keyfe darabû leke-l-emśâle fedallû felâ yestatî’ûne sebîlâ(n) [İsra: 48]
Sana nasıl misaller verdiklerine bir bak! Bu yüzden sapmışlardır, artık bir yol da bulamamaktadırlar.
İsra Suresi 48. ayet nasıl okunurUnzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila. [İsra: 48]
ünżur keyfe ḍarabû leke-l'emŝâle feḍallû felâ yesteṭî`ûne sebîlâ.
ünzur keyfe darabu lekel 'emsale fedallu fela yestetiune sebila
İsra suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Seni vasfetmiş oldukları yerilmiş olan çeşitli özellikleri bir düşün! Bu yüzden sapıtmışlardır. Şaşkınlık içerisindeler ve doğru yolu da bulamamışlardır.
Ali Fikri Yavuz
Bak, seni nelere nisbet ettiler (şairdir, sahirdir, mecnundur dediler) de nasıl dalâlete düştüler! Artık hak yolu bulmağa güçleri yetmez
İngilizce - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela
İsra suresi okuUnzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bak da gör, sana nasıl örnekler getirip de saptılar ve artık bir yol bulmaya güçleri yetmeyecek onların.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir gör (müşriklər) səni kimlərə bənzətdilər (sənə şair, kahin, sehrbaz, məcnun, divanə və s. dedilər)! Onlar yoldan azdılar və bir daha doğru yolu tapa bilməzlər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Baksana; senin için ne türlü benzetmeler yaptılar! Bu yüzden, (öyle bir) saptılar ki, artık (doğru) yolu bulamayacaklardır.
İsra suresi (Al-Isra) 48 ayeti arapça okunuşu
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا
سورة: الإسراء - آية: ( 48 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 286 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La yesbikunehu bil kavli ve hum bi emrihi ya’melun.
- Em yekulunefterah, kul fe’tu bi suretin mislihi ved’u menisteta’tum min dunillahi in kuntum sadikin.
- Ve li kullin derecatun mimma amilu, ve ma rabbukebi gafilin amma ya’melun.
- Fe ma utitum min şey’in fe meta’ul hayatid dunya, ve ma ındallahi hayrun ve ebka
- Bel nahnu mahrumun.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Kul lil muhallefine minel a’rabi setud’avne ila kavmin uli be’sin şedidin tukatilunehum ev yuslimun, fe
- Ve en ekimus salate vettekuh, ve huvellezi ileyhi tuhşerun.
- Ve evha rabbuke ilen nahli enittehızi minel cibali buyuten ve mineş şeceri ve mimma ya’rişun.
- E lem tera ilel melei min beni israile min ba’di musa, iz kalu li nebiyyin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İsra indirin:
İsra Suresi mp3 : İsra suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler