Kehf suresi (Al-Kahf) 35 ayeti okunuşu, Ve dehale cennetehu ve huve zalimun li nefsih, kale ma ezunnu en
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِه۪ۚ قَالَ مَٓا اَظُنُّ اَنْ تَب۪يدَ هٰذِه۪ٓ اَبَدًاۙ ﴾ [الكهف: 35]
Vedeḣale cennetehu vehuve zâlimun linefsihi kâle mâ ezunnu en tebîde hâżihi ebedâ(n) [Kehf: 35]
Kendisine böylece yazık ederek bahçesine girerken: "Bu bahçenin batacağını hiç zannetmem. Kıyametin kopacağını da sanmıyorum. Eğer Rabbime döndürülürsem, and olsun ki orada bundan daha iyisini bulurum" dedi.
Kehf Suresi 35. ayet nasıl okunurVe dehale cennetehu ve huve zalimun li nefsih, kale ma ezunnu en tebide hazihi ebeda. [Kehf: 35]
vedeḫale cennetehû vehüve żâlimül linefsih. ḳâle mâ eżunnü en tebîde hâẕihî ebedâ.
vedehale cennetehu vehüve zalimül linefsih kale ma ezunnü en tebide hazihi ebeda
Kehf suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu kâfir kişi, Mümin olan kimseyle birlikte bahçesini ona göstermek için kendisine küfür ve beğenmişlik ile zulmederek oraya geldi. Kâfir şöyle dedi: Ben kalıcı olmasını sağlayacak araçlar edindim, görmüş olduğun bu bahçenin yok olacağını zannetmiyorum.
Ali Fikri Yavuz
O kâfir, nefsine zulmeder olduğu halde bağına girdi; dedi ki:” - Bu bağın helâk olacağını ebediyyen zannetmiyorum
İngilizce - Sahih International
And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever.
Wadakhala jannatahu wahuwa thalimun linafsihi qala ma athunnu an tabeeda hathihi abada
Kehf suresi okuVe dehale cennetehu ve huve zalimun li nefsih, kale ma ezunnu en anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bağına girdi, kendi kendisine de zulmetmedeydi, dedi ki: Şu nail olduğum mal ve menalin zeval bulup tükeneceğini hiç mi ummam.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O (küfrə düşdüyü üçün) özünə zülm edərək bağına girib dedi: “(Bu bağın) nə vaxtsa yox (məhv) olacağını güman etmirəm.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Böyle gurur ve kibirle) kendisine zulmederek bağına girdi. Şöyle dedi: "Bunun, hiçbir zaman yok olacağını sanmam."
Kehf suresi (Al-Kahf) 35 ayeti arapça okunuşu
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا﴾
[ الكهف: 35]
ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا
سورة: الكهف - آية: ( 35 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 298 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İllemre’etehu kadderna inneha le minel gabirin.
- Cezauhum inde rabbihim cennatu adnin tecri min tahtihel enharu halidine fiha ebeda, radıyallahu anhum ve
- Ve ma min dabbetin fil ardı ve la tairin yatiru bi cenahayhi illa umemun emsalukum,
- Kale in seeltuke an şey’in ba’deha fe la tusahıbni, kad belagte min ledunni uzra.
- Leysu seva’, min ehlil kitabi ummetun kaimetun yetlune ayatillahi anael leyli ve hum yescudun.
- Ellezi ceale lekumul arda firaşen ves semae binaa, ve enzele mines semai maen fe ahrece
- Ve kale lehum nebiyyuhum innallahe kad bease lekum talutemelika, kalu enna yekunu lehul mulku aleyna
- Ve la tuhzini yevme yub’asun.
- Hatemallahu ala kulubihim ve ala sem’ıhim, ve ala ebsarihim gışaveh, ve lehum azabun azim.
- Uktulu yusufe evitrahuhu ardan yahlu lekum vechu ebikum ve tekunu min ba’dihi kavmen salihin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kehf indirin:
Kehf Suresi mp3 : Kehf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




