Kalem suresi (Al-Qalam) 35 ayeti okunuşu, efenecalül müslimine kelmücrimin
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Kendilerini Allah'a vermiş olanları hiç suçlular gibi tutar mıyız?
ayet nasıl okunurefenec`alü-lmüslimîne kelmücrimîn.
efenecalül müslimine kelmücrimin
Kalem suresi DiyanetKalem suresi 35 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Mekke halkından müşriklerin iddia ettikleri gibi, ceza verirken hiç Müslümanlarla kâfirleri bir tutar mıyız?
Ali Fikri Yavuz
Artık müslümanları, mücrim kâfirler gibi yapar mıyız, (hiç sevap bakımından onları bir tutar mıyız)
İngilizce - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
AfanajAAalu almuslimeena kalmujrimeen
Kalem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık Müslümanları da suçlularla bir mi tutacağız?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər Biz müsəlmanları kafirlərlə eynimi tutacağıq?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Öyle ya, (Allah'a) teslimiyet gösterenleri, (o) günahkarlar gibi tutar mıyız hiç?
Kalem suresi (Al-Qalam) 35 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- velev enna ketebna aleyhim eni ktülu enfüseküm evi hrucu min diyariküm ma fealuhü illa kalilüm
- iy yedune min dunihi illa inasa veiy yedune illa şeytanem merida
- eyyamem madudat femen kane minküm meridan ev ala seferin feiddetüm min eyyamin ühar vealel lezine
- innel mücrimine fi dalaliv vesüur
- elem talem ennel lahe yalemü ma fissemai vel'ard inne zalike fi kitab inne zalike alel
- ve inneküm letemürrune aleyhim musbihin
- seyekulül mühallefune ize ntalaktüm ila meganime lite'huzuha zeruna nettebiküm yüridune ey yübeddilu kelamel lah kul
- sübhanehu veteala amma yekulune ulüvven kebira
- inna erselna aleyhim rihan sarsaran fi yevmi nahsim müstemirr
- vekem ehlekna kablehüm min karnin hüm ahsenü esasev veri'ya
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler