Rum suresi (Ar-Rum) 39 ayeti okunuşu, vema ateytüm mir ribel liyerbüve fi emvalin nasi fela yerbu indel lah
﴿وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ﴾
[ الروم: 39]
İnsanların malları içinde artsın diye verdiğiniz her hangi bir faiz Allah katında artmaz; fakat, Allah'ın rızasını dileyerek verdiğiniz herhangi bir sadaka (zekat) böyle değildir. İşte onlar sevablarını kat kat artıranlardır.
ayet nasıl okunurvemâ âteytüm mir ribel liyerbüve fî emvâli-nnâsi felâ yerbû `inde-llâh. vemâ âteytüm min zekâtin türîdûne veche-llâhi feülâike hümü-lmuḍ`ifûn.
vema ateytüm mir ribel liyerbüve fi emvalin nasi fela yerbu indel lah vema ateytüm min zekatin türidune vechel lahi feülaike hümül mudifun
Rum suresi DiyanetRum suresi 39 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
İnsanlardan herhangi birine, fazlasıyla size geri ödemesi için verdiğiniz mallarınızın, Allah katında ecri/sevabı artmaz. Allah`ın rızasını isteyerek ihtiyacını karşılamak için bir kimseye mallarınızdan verip ve bu amelinizle insanlardan hiçbir karşılık ve makam beklemediğiniz takdirde, (bu davranış sahipleri) Yüce Allah`ın katında ecirleri kat kat verilecek olan kimselerdir.
Ali Fikri Yavuz
İnsanların mallarında artış olsun diye verdiğiniz faiz, Allah katında artmaz. Allah’ın rızasını dileyerek verdiğiniz zekât ise; işte bunu yapanlar, (dünyada mallarının bereketini, ahirette sevablarını) kat kat artıranlardır
İngilizce - Sahih International
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. But what you give in zakah, desiring the countenance of Allah - those are the multipliers.
Wama ataytum min riban liyarbuwa fee amwali annasi fala yarboo AAinda Allahi wama ataytum min zakatin tureedoona wajha Allahi faola-ika humu almudAAifoon
Rum suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Halkın malı artsın diye faize ait verdiğiniz şeyler, Allah katında artmaz; Allah'ın rızasını dileyerek verdiğiniz zekat artar ve sevaplarını katkat arttıranlar, onlardır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Sərvətinizin) xalqın mal-dövləti hesabına artması üçün sələmlə (faizlə) verdiyiniz malın Allah yanında heç bir bərəkəti (artımı) olmaz. Allah rizasını diləyərək verdiyiniz sədəqə (zəkat) isə belə deyildir. Bunu edənlər (dünyada mallarının bərəkətini, axirətdə isə öz mükafatlarını) qat-qat artıranlardır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnsanların mallarında artış olsun diye verdiğiniz herhangi bir faiz, Allah katında artmaz. Allah'ın rızasını isteyerek verdiğiniz zekata gelince, işte zekat veren o kimseler, evet onlar (sevaplarını ve mallarını) kat kat arttıranlardır.
Rum suresi (Ar-Rum) 39 ayeti arapça okunuşu
وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون
سورة: الروم - آية: ( 39 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 408 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve evfül keyle iza kiltüm vezinu bilkistasil müstekim zalike hayruv veahsenü te'vila
- vema tenkimü minna illa en amenna biayati rabbina lemma caetna rabbena efrig aleyna sabrav veteveffena
- la yegurranneke tekallübül lezine keferu fil bilad
- rabbül meşrikayni verabbül magribeyn
- vellezi atmeu ey yagfira li hatieti yevmiddin
- kul ya ibadiyel lezine esrafu ala enfüsihim la taknetu mir rahmetil lah innel lahe yagfiruz
- ya beni ademe kad enzelna aleyküm libasey yüvari sev'atiküm verişa velibasüt takva zalike hayr zalike
- feil lem te'tuni bihi fela keyle leküm indi vela takrabun
- ve kezalike enzelnahü ayatim beyyinativ ve ennel lahe yehdi mey yürid
- velbeledut tayyibü yahrucü nebatühu biizni rabbih vellezi habüse la yahrucü illa nekida kezalike nüsarrifül 'ayati
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rum indirin:
Rum Suresi mp3 : Rum suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler