Kamer suresi (Al-Qamar) 39 ayeti okunuşu, fezuku azabi venüzür
﴿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 39]
"Azabımı ve uyarmalarımı dinlememenin sonucunu tadın" dedik.
ayet nasıl okunurfeẕûḳû `aẕâbî venüẕür.
fezuku azabi venüzür
Kamer suresi DiyanetKamer suresi 39 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlara şöyle denildi: "Size indirmiş olduğum azabımı ve Lût`un sizi uyarmasının neticesi tadın!"
Ali Fikri Yavuz
Tadın bakalım azabımı ve peygamberimin tehdidlerini
İngilizce - Sahih International
So taste My punishment and warning.
Fathooqoo AAathabee wanuthur
Kamer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık tadın azabımı ve korkutuşlarımı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Onlara:) “İndi əzabımı və təhdidlərimi dadın!” (dedik).
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte azabımı ve uyanlarımı tadın! (denildi).
Kamer suresi (Al-Qamar) 39 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- veletecidennehüm ahrasan nasi ala hayah ve minel lezine eşraku yeveddü ehadühüm lev yüammeru elfe seneh
- yetecerrauhu vela yekadü yüsiguhu veye'tihil mevtü min külli mekaniv vema hüve bimeyyit vemiv veraihi azabün
- ya eyyühel lezine amenu sbiru vesabiru verabitu vettekul lahe lealleküm tüflihun
- feimma nezhebenne bike feinna minhüm müntekimun
- venüfiha fissuri feiza hüm minel 'ecdasi ila rabbihim yensilun
- sümme enzelel lahü sekinetehu ala rasulihi vealel mü'minine ve enzele cünudel lem teravha veazzebel lezine
- yes'eluneke anil hamri velmeysir kul fihima ismün kebiruv vemenafiu linnas veismühüma ekberu min nefihima veyes'eluneke
- vema zalemnahüm velakin zalemu enfüsehüm fema agnet anhüm alihetühümül leti yedune min dunil lahi min
- kalu ya musa imma en tülkiye veimma en nekune evvele men elka
- veila rabbike fergab
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kamer indirin:
Kamer Suresi mp3 : Kamer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler