Kafirun suresi (Al-Kafirun) 4 ayeti okunuşu, Ve la ene abidun ma abedtum.
﴿وَلَٓا اَنَا۬ عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْۙ ﴾ [الكافرون: 4]
Velâ enâ ‘âbidun mâ ‘abedtum [Kafirun: 4]
"Ben de sizin taptığınıza tapacak değilim."
Kafirun Suresi 4. ayet nasıl okunurVe la ene abidun ma abedtum. [Kafirun: 4]
velâ ene `âbidüm mâ `abettüm.
vela ene abidüm ma abettüm
Kafirun suresi okuMokhtasar tefsiri
Ben de sizin ibadet ettiğiniz putlara ibadet edecek değilim.
Ali Fikri Yavuz
Zaten ben, sizin tapmış olduklarınıza tapan değilim
İngilizce - Sahih International
Nor will I be a worshipper of what you worship.
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
Kafirun suresi okuVe la ene abidun ma abedtum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ne ben taparım sizin taptıklarınıza.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən sizin ibadət etdiklərinizə ibadət edən deyiləm!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Ben de sizin taptığınıza tapacak dağilim."
Kafirun suresi (Al-Kafirun) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾
[ الكافرون: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kavme nuhın min kabl, innehum kanu hum azleme ve atga.
- Fe ma utitum min şey’in fe meta’ul hayatid dunya, ve ma ındallahi hayrun ve ebka
- E hasiben nasu en yutreku en yekulu amenna ve hum la yuftenun.
- İla rabbike yevme izinil mustekar.
- Ve yevme nahşuru min kulli ummetin fevcen mimmen yukezzibu bi ayatina fe hum yuzeun.
- Ya beni israilezkuru ni’metiyelleti en’amtu aleykum ve evfu bi ahdi ufi bi ahdikum ve iyyaye
- Ve ma tuczevne illa ma kuntum ta’melun.
- Ve inni hıftul mevaliye min verai ve kanetimreeti akıran feheb li min ledunke veliyya.
- Allahullezi refeas semavati bi gayri amedin terevneha summesteva alel arşı ve sehhareş şemse vel kamer,
- Allahu la ilahe illa huve rabbul arşil azim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kafirun indirin:
Kafirun Suresi mp3 : Kafirun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler