Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 4 ayeti okunuşu, Fel mukassimati, emren.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ اَمْرًاۙ ﴾ [الذاريات: 4]
Felmukassimâti emrâ(n) [Zariyat: 4]
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Zariyat Suresi 4. ayet nasıl okunurFel mukassimati, emren. [Zariyat: 4]
felmüḳassimâti emrâ.
felmükassimati emra
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah`ın kulların işlerinden taksim etmelerini emrettiği şeyleri taksim eden meleklere.
Ali Fikri Yavuz
Sonra işleri (kullara) bölen meleklere yemin olsun ki
İngilizce - Sahih International
And those [angels] apportioning [each] matter,
Falmuqassimati amra
Zariyat suresi okuFel mukassimati, emren. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken işi ayıranlara.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və ruzi bölən (hərəsi bir işə müvəkkil olan) mələklərə and olsun ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşleri ayıranlara andolsun ki,
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sunnetellahilleti kad halet min kabl, ve len tecide li sunnetillahi tebdila.
- Fe ehaznahu ve cunudehu fe nebeznahum fil yemmi ve huve mulim.
- İnneke meyyitun ve innehum meyyitun.
- Ve zanne ennehul firak.
- Kale ya kavmi e reeytum in kuntu ala beyyinetin min rabbi ve atani minhu rahmeten
- İnnellezinettekav iza messehum taifun mineş şeytani tezekkeru fe izahum mubsırun.
- Ve katiluhum hatta la tekune fitnetun ve yekuned dinu lillah, fe inintehev fe la udvane
- İn ente illa nezir.
- İnne sa’yekum le şetta.
- Ya’rifune ni’metallahi summe yunkiruneha ve ekseruhumul kafirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler