Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 4 ayeti okunuşu, Fel mukassimati, emren.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ اَمْرًاۙ ﴾ [الذاريات: 4]
Felmukassimâti emrâ(n) [Zariyat: 4]
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Zariyat Suresi 4. ayet nasıl okunurFel mukassimati, emren. [Zariyat: 4]
felmüḳassimâti emrâ.
felmükassimati emra
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah`ın kulların işlerinden taksim etmelerini emrettiği şeyleri taksim eden meleklere.
Ali Fikri Yavuz
Sonra işleri (kullara) bölen meleklere yemin olsun ki
İngilizce - Sahih International
And those [angels] apportioning [each] matter,
Falmuqassimati amra
Zariyat suresi okuFel mukassimati, emren. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken işi ayıranlara.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və ruzi bölən (hərəsi bir işə müvəkkil olan) mələklərə and olsun ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşleri ayıranlara andolsun ki,
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kella, la tutı’hu vescud vakterib.
- Em lem yunebbe’ bima fi suhufi musa.
- Ve ma es’elukum aleyhi min ecr, in ecriye illa ala rabbil alemin.
- Ve tevella anhum ve kale ya esefa ala yusufe vebyaddat aynahu minel huzni fe huve
- Men yudlilillahu fe la hadiye leh, ve yezeruhum fi tugyanihim ya’mehun.
- Fe innehum yevme izin fil azabi muşterikun.
- Kul innemel ilmu indallahi ve innema ene nezirun mubin.
- Vellezine la yeşhedunez zura ve iza merru bil lagvi merru kirama.
- Fir’avne ve semud.
- Kullut taami kane hillen li beni israile illa ma harrame israilu ala nefsihi min kabli
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler