Naziat suresi (An-Naziat) 41 ayeti okunuşu, Fe innel cennete hiyel me’va.
﴿فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۜ ﴾ [النازعات: 41]
Fe-inne-lcennete hiye-lme/vâ [Naziat: 41]
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.
Naziat Suresi 41. ayet nasıl okunurFe innel cennete hiyel me’va. [Naziat: 41]
feinne-lcennete hiye-lme'vâ.
feinnel cennete hiyel me'va
Naziat suresi okuMokhtasar tefsiri
Her kim de Rabbinin huzurunda olmaktan korkarak kendini Allah’ın haram kıldığı arzularından alıkoyarsa, muhakkak cennet onun barınacağı yerleşim yeridir.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak cennet onun varacağı yerdir
İngilizce - Sahih International
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
Fa-inna aljannata hiya alma'wa
Naziat suresi okuFe innel cennete hiyel me’va. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki cennettir onun yeriyurdu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, onun yurdu Cənnətdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz cennet(onun) yegane barınağıdır.
Naziat suresi (An-Naziat) 41 ayeti arapça okunuşu
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 41]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Verrucze fehcur.
- Ve ezinet li rabbiha ve hukkat.
- Ya eyyuhen nebiyyu lime tuharrimu ma ehallallahu lek, tebtegi merdate ezvacik, vallahu gafurun rahim.
- Ve dehale cennetehu ve huve zalimun li nefsih, kale ma ezunnu en tebide hazihi ebeda.
- Fe kad kezzebu bil hakkı lemma caehum, fe sevfe ye’tihim enbau ma kanubihi yestehziun.
- Yevme izin tuhaddisu ahbareha.
- E fe reeytum ma tumnun.
- Ve men yebtegi gayrel islami dinen fe len yukbele minh, ve huve fil ahireti minel
- İn tahris ala hudahum fe innallahe la yehdi men yudıllu ve ma lehum min nasırin.
- Ma ente bi ni’meti rabbike bi mecnun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler