Furkan suresi (Al-Furqan) 46 ayeti okunuşu, Summe kabadnahu ileyna kabdan yesira.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Furkan suresi 46 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Furkan suresi - Al-Furqan aya 46 (The Criterion).
  
   

﴿ثُمَّ قَبَضْنَاهُ اِلَيْنَا قَبْضًا يَس۪يرًا ﴾ [الفرقان: 46]

Śumme kabednâhu ileynâ kabdan yesîrâ(n) [Furkan: 46]


Rabbinin gölgeyi nasıl uzattığını görmez misin? İsteseydi onu durdururdu. Sonra Biz güneşi, ona delil kılıp yavaş yavaş kendimize çekmişizdir.

Furkan Suresi 46. ayet nasıl okunur

Summe kabadnahu ileyna kabdan yesira. [Furkan: 46]


ŝümme ḳabaḍnâhü ileynâ ḳabḍay yesîrâ.

sümme kabadnahü ileyna kabday yesira

Furkan suresi oku

Furkan'den 46 Ayeti'ni dinle


Mokhtasar tefsiri

Sonra, gölgeyi Güneş`in yükselmesine göre kademe kademe yavaş yavaş kendimize doğru çektik.


Ali Fikri Yavuz

Sonra (gölge yer yüzüne yayılıp da güneş doğmaya başlayınca) biz, bu gölgeyi azar azar bize doğru (dilediğimiz yere) alırız


İngilizce - Sahih International


Then We hold it in hand for a brief grasp.

Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseera

Furkan suresi oku

Summe kabadnahu ileyna kabdan yesira. anlamı

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Sonra da onu yavaşyavaş, gizlice kendimize çekip aldık.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Sonra onu (o kölgəni günəşin yüksəlməsi ilə) yavaş-yavaş Özümüzə tərəf çəkdik. (Əgər kölgəni yerə birdən salıb, birdən çəksəydik, insanlar vahiməyə düşərdilər).


Kuran Araştırmaları Vakfı


Sonra onu (uzayan gölgeyi) yavaş yavaş kendimize çektik (kısalttık).

Furkan suresi (Al-Furqan) 46 ayeti arapça okunuşu

﴿ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا﴾
[ الفرقان: 46]

ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 46 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 364 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Ve minhum men yekulu’zen li ve la teftinni, e la fil fitneti sekatu, ve inne
  2. Ve enfiku fi sebilillahi ve la tulku bi eydikum ilet tehluketi, ve ahsinu, innallahe yuhıbbul
  3. Kale ya ademu enbi’hum bi esmaihim, fe lemma enbeehum bi esmaihim, kale e lem ekul
  4. Ve emmellezine suidu fe fil cenneti halidine fiha ma dametis semavatu vel ardu illa ma
  5. Ve kale ya beniyye la tedhulu min babin vahidin vedhulu min ebvabin muteferrikah, ve ma
  6. Ve lekad darebna lin nasi fi hazel kur’ani min kulli mesel, ve le in ci’tehum
  7. Hel yanzurune illa en te’tiyehumul melaiketu ev ye’tiye rabbuke ev ye’tiye ba’du ayati rabbik, yevme
  8. Ve la teziru vaziretun vizre uhra, ve in ted’u muskaletun ila himliha la yuhmel minhu
  9. Tenzilul kitabi minallahil azizil hakim.
  10. Fenkalebu bi ni’metin minallahi ve fadlin lem yemseshum suun, vettebeu rıdvanallah, vallahu zu fadlin azim.

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Furkan indirin:

Furkan Suresi mp3 : Furkan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Furkan Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Furkan Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Furkan Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Furkan Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Furkan Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Furkan Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Furkan Suresi Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Furkan Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Furkan Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Furkan Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Furkan Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Furkan Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Furkan Suresi Al Hosary
Al Hosary
Furkan Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Furkan Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, March 29, 2025

Bizim için dua et, teşekkürler