Yusuf suresi (Yusuf) 48 ayeti okunuşu, Summe ye’ti min ba’di zalike seb’un şidadun ye’kulne ma kaddemtum lehunne illa
﴿ثُمَّ يَأْت۪ي مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ اِلَّا قَل۪يلًا مِمَّا تُحْصِنُونَ ﴾ [يوسف: 48]
Śumme ye/tî min ba’di żâlike seb’un şidâdun ye/kulne mâ kaddemtum lehunne illâ kalîlen mimmâ tuhsinûn(e) [Yusuf : 48]
"Sonra bunun ardından yedi kurak yıl gelir, bütün biriktirdiğinizi yer, yalnız az bir miktar saklarsınız."
Yusuf Suresi 48. ayet nasıl okunurSumme ye’ti min ba’di zalike seb’un şidadun ye’kulne ma kaddemtum lehunne illa kalilen mimma tuhsinun. [Yusuf : 48]
ŝümme ye'tî mim ba`di ẕâlike seb`un şidâdüy ye'külne mâ ḳaddemtüm lehünne illâ ḳalîlem mimmâ tuḥṣinûn.
sümme ye'ti mim badi zalike sebun şidadüy ye'külne ma kaddemtüm lehünne illa kalilem mimma tuhsinun
Yusuf suresi okuMokhtasar tefsiri
Sonra verimli olarak ekim yaptığınız yedi senenin ardından, yedi zor ve kurak seneler gelir ve insanlar, verimli geçen seneler boyunca hasat edilen ürünlerden tohum olarak sakladıkları az bir miktar haricindekileri yerler.
Ali Fikri Yavuz
Sonra, bunun arkasından yedi kurak yıl gelecek, tohumluk için saklıyacağınız az bir miktar hariç olmak üzere, önceden biriktirdiklerinizi yiyip götürecek
İngilizce - Sahih International
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.
Thumma ya'tee min baAAdi thalika sabAAun shidadun ya'kulna ma qaddamtum lahunna illa qaleelan mimma tuhsinoon
Yusuf suresi okuSumme ye’ti min ba’di zalike seb’un şidadun ye’kulne ma kaddemtum lehunne illa anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bu yedi yıldan sonra yedi yıl kurak olacak, bu yıllarda da önceden biriktirdiğinizi, az bir miktarın saklamak şartıyla yiyin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra bunun ardınca yeddi il quraqlıq (qıtlıq) olacaq. Onda əvvəlcədən həmin illər üçün tədarük etdiyinizi yeyər, yalnız az bir miqdar (toxumluq) saxlayarsınız.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra bunun ardından, saklayacaklarınızdan az bir miktar (tohumluk) hariç, o yıllar için biriktirdiklerinizi yeyip bitirecek yedi kıtlık yılı gelecektir.
Yusuf suresi (Yusuf) 48 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ﴾
[ يوسف: 48]
ثم يأتي من بعد ذلك سبع شداد يأكلن ما قدمتم لهن إلا قليلا مما تحصنون
سورة: يوسف - آية: ( 48 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 241 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe men yuridillahu en yehdiyehu yeşrah sadrehu lil islam, ve men yurid en yudıllehu yec’al
- E lem tera ennallahe yusebbihu lehu men fis semavati vel ardı vet tayru saffat, kullun
- Fel mugirati subha.
- Fe necceynahu ve ehlehu ecmain.
- Kad eflehal mu’minun.
- Kalu uzina min kabli en te’tiyena ve min ba’di ma ci’tena, kale asa rabbukum en
- Ve lillahi gaybus semavati vel ard, ve ma emrus saati illa kelemhıl basari ev huve
- Vellezine yumessikune bil kitabi ve ekamus salate inna la nudiu ecrel muslihin.
- Ve kevaıbe etraba.
- İnnellezine amenu vellezine hadu ves sabiune ven nasara men amene billahi vel yevmil ahıri ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler