Kasas suresi (Al-Qasas) 5 ayeti okunuşu, Ve nuridu en nemunne alellezinestud’ıfu fil ardı ve nec’alehum eimmeten ve nec’alehumul
﴿وَنُر۪يدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذ۪ينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْاَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ اَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِث۪ينَۙ ﴾ [القصص: 5]
Venurîdu en nemunne ‘alâ-lleżîne-stud’ifû fî-l-ardi venec’alehum e-immeten venec’alehumu-lvâriśîn(e) [Kasas: 5]
Biz, memlekette güçsüz sayılanlara iyilikte bulunmak, onları önderler kılmak, onları varis yapmak, memlekete yerleştirmek; Firavun, Haman ve her ikisinin askerlerine, çekinmekte oldukları şeyleri göstermek istiyorduk.
Kasas Suresi 5. ayet nasıl okunurVe nuridu en nemunne alellezinestud’ıfu fil ardı ve nec’alehum eimmeten ve nec’alehumul varisin. [Kasas: 5]
venürîdü en nemünne `ale-lleẕîne-stuḍ`ifû fi-l'arḍi venec`alehüm eimmetev venec`alehümü-lvâriŝîn.
venüridü en nemünne alel lezine studifu fil 'ardi venecalehüm eimmetev venecalehümül varisin
Kasas suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz ise, Firavun`un Mısır topraklarında güçsüz zayıf kıldığı İsrailoğulları`na, düşmanlarını helak ederek, zayıflıklarını gidererek, onları hak yolunda örnek alınan önderler yaparak ve Firavun`un helak olmasının ardından onları mübarek Şam topraklarının mirasçıları kılarak lütufta bulunmak istiyorduk. Allah Teâlâ’nın buyurduğu gibi; "Zayıf bırakılan o topluluğa, bereketli kıldığımız yeryüzünün doğusunu ve batısını miras bıraktık..."
Ali Fikri Yavuz
Biz de istiyorduk ki, o yerde ezilmekte olanlara lütûf yapalım, onları hayırda önderler yapalım ve kendilerini (Firavun’un yerine Mısır’da) mirasçılar kılalım
İngilizce - Sahih International
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee al-ardi wanajAAalahum a-immatan wanajAAalahumu alwaritheen
Kasas suresi okuVe nuridu en nemunne alellezinestud’ıfu fil ardı ve nec’alehum eimmeten ve nec’alehumul anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bizse yeryüzünde zayıf bir hale getirilmesi istenenlere lutfetmeyi ve onları, halka rehber kılmayı ve yeryüzüne, onları miras bırakmayı dilemedeydik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bis isə istəyirdik ki, o yerdə zəif düşüb əzilənlərə (İsrail oğullarına) mərhəmət göstərək, onları (xeyirxah işlərdə) öndə gedənlər və (Fir’onun mülkünə) varislər edək.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz ise, o yerde güçsüz düşürülenlere lütufta bulunmak, onları önderler yapmak ve onları (mukaddes topraklara) varis kılmak istiyorduk.
Kasas suresi (Al-Qasas) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 5]
ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين
سورة: القصص - آية: ( 5 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 385 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E ve lem yerev keyfe yubdiullahul halka, summe yuiduh , inne zalike alallahi yesir.
- Ya leyteha kanetil kadiyeh.
- Fe lemma etaha nudiye min şatııl vadil eymeni fil buk’atil mubareketi mineş şecerati en ya
- Ulaike humul kafirune hakka, ve a’tedna lil kafirine azaben muhina.
- Zalike bi ennallahe mevlellezine amenu ve ennel kafirine la mevla lehum.
- Sebbeha lillahi ma fis semavati vel ard, ve huvel azizul hakim.
- Kalud’u lena rabbeke yubeyyin lena ma hiye, innel bakara teşabehe aleyna, ve inna in şaallahu
- Fe men lem yecid fe siyamu şehreyni mutetabiayni min kabli en yetemassa, fe men lem
- Ve la tetemennev ma faddalallahu bihi ba’dakum ala ba’d. Lir ricali nasibun mimmaktesebu ve lin
- İnneha şeceretun tahrucu fi aslil cahim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kasas indirin:
Kasas Suresi mp3 : Kasas suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler